都是在月光下,没有什么新奇的。
月光映照在水面上。
你???这度蜜月的?
La Lune éclipse quelquefois le Soleil.
有时,月亮遮住太阳,发生日食。
Qui fait les meilleurs gateaux de lune?
谁做饭月饼的最佳吗?
你???这度蜜月的?
Elle est en lune de miel.- Lune de miel?
她在渡蜜月.蜜月?
Réception, robes, lune de miel: qui paye?
入会典礼,礼服,蜜月:谁来支付?
去哪里渡蜜月?
月亮是什么?
La lune est là, mais le soleil ne la voit pas.
月亮在那里,可是太阳看不到她。
Viens Lolita, le clair de lune est magnifique.
过来洛丽塔,月光太美了。
La Lune se trouve alors dans l'ombre de la Terre.
如下图,月亮被笼罩在地球的阴影中。
Celui qu' on devait fonder après la lune de miel!
我?当然?记得,我???刚渡?过蜜月后,?马上就有的那?个家
Astronaute: Je voudrais bien me promener sur la lune.
宇航员——我很想去月球上走走。
L'Américain: "Nous, bient?t, on va aller sur la lune.
美国人说:「我们很快要登上月球了。」
Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.
其中一只跳得实在太高了,只好在月亮上着陆了。
Tu as serré ma main sur ton ventre, sous la lune déjà impatiente.
你把我的手,藏入腹中,头顶之上,月亮已经,沉不住气,
Je ne veux plus travailler avec Marie. Elle est toujours dans la lune.
我再也不和玛丽一起干活了,她总是心不在焉的。
J』ai une impression que je suis un homme qui déssendre de la lune pour toi.
字面对译:我有一个印象(引导词)我是一个人(引导词)下落从月亮为了你。
J’ai une impression que je suis un homme qui déssendre de la lune pour toi.
法语意译:我觉得自己好像是月宫一位仙人,为了你而下落尘凡。
La lune se presenta, le desert était éclairé. Une fois plus une pleine lune.
月亮出来了,把沙漠照得一片雪亮。哦,又是一个月圆之夜。
Regarde ce croissant. Est-ce qu’il ne te rappelle pas la lune certains soirs?
看看这块羊角面包吧。难道它没有让你回忆起一些夜晚的月亮吗?
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
Combien j'ai passè de nuit sans lune, à chercher la taverne dans mon cœur........
我度过了多少没有月亮的夜晚,寻找记忆中的小酒馆.........
Combien j'ai passè de nuit sans lune, à chercher la taverne dans mon cœur........
我度过了多少没有月亮的夜晚,寻找记忆中的小酒馆.........
应用推荐