• Trop d’imagination,trop peu de logique.

    过分的想象,不足的逻辑。

    youdao

  • Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

    与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大。

    youdao

  • Faut-il afficher ou non les boutons de logique & ‧‧;?

    是否显示逻辑按钮。

    youdao

  • logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

    竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

    youdao

  • Logique de la vie est d'être moqué,et peut-être railler les autres.

    人生在世无非是让别人笑笑,偶尔笑笑别人。

    youdao

  • !Quant!votre logique, je ne sais pas trop ce qu''il faut en penser.

    至于您所说的逻辑性,我不擅长思考,就那您演讲的第三部分来说吧;

    youdao

  • Quant à votre logique, je ne sais pas trop ce qu''il faut en penser.

    至于您所说的逻辑性,我不擅长思考,就那您演讲的第三部分来说吧;

    youdao

  • La phrase interrogative logique, anglaise et française sont également ainsi.

    顺理成章,英语和法语疑问句也是如此。

    youdao

  • Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’ horizontale.

    竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

    youdao

  • La succession des générations donne le moment logique de la structure de parenté.

    老老少少的代的秩序给出了亲性结构下的逻辑时刻。

    youdao

  • Mais elles ont quand même une bonne raison d'être comme cela, c'est assez logique.

    而且,人们这样说,颇有道理,也相当合乎逻辑。

    youdao

  • L'Allemagne semble échapper à cette logique grâce à la solidité de ses emplois industriels.

    归功于自身稳固的工业就业结构,德国似乎逃脱了这样的一个逻辑。

    youdao

  • L 罬'Allemagne semble échapper à cette logique grâce à la solidité de ses emplois industriels.

    归功于自身稳固的工业就业结构,德国似乎逃脱了这样的一个逻辑。

    youdao

  • Comme phénomène humain, lamour est toujours inexpliqué par logique dans le domaine des sciences.

    爱作为一种人类现象,在科学领域上永远得不到逻辑上的解析。

    youdao

  • Pour l'ancien sélectionneur du Japon, l'arrivée de l'attaquant français est parfaitement logique.

    作为日本队的前任主教练,认为法国前锋(指阿内尔卡)的到来是非常合乎逻辑的。

    youdao

  • Il relève de la logique discursive, du débat logique qui provoque peu d'engouement chez les Chinois.

    它上升为辞说逻辑、逻辑辩论,而后者在中国人那儿很少受到钟爱。

    youdao

  • Mais il fut amené à renouer connaissance avec l'honnête garçon par la logique même des circonstances.

    但是为了适应环境改变的需要,他又和这个忠厚的小伙子见面了。

    youdao

  • Cette démission est la conséquence logique d’un vote de la Chambre sur les comptes de l’état ce mardi.

    贝卢斯科尼的辞职,是本周二议会针对国家账目报告进行投票后产生的必然结果。

    youdao

  • La phrase interrogative logique et anglaise et la phrase interrogative française sont également ainsi.

    顺理成章,英语疑问句和法语疑问句也是如此。

    youdao

  • La hausse du prix du coton dans les principaux pays producteurs devrait en effet, en toute logique, se

    棉花的几个主要生产国内棉价居高不下,将会导致棉质产品价格上涨。

    youdao

  • La nature de la roche le veut ainsi, et l’instinct est d’accord avec la logique pour appuyer ma conviction.

    岩石的性质也证实了这点,况且无论出自本能还是逻辑推理,都与我的看法是一致的。这就是我要给你提的建议。

    youdao

  • " Du coup, les lignes bougent et les groupes européens passent de la logique de l'offre à celle de la demande.

    结果,路线动摇了,欧洲各大集团从供应逻辑转成了需求逻辑。

    youdao

  • Nous nous enfermons chacun dans notre logique, notre conversation se change en deux monologues qui tournent vide.

    我们封闭在各自的逻辑里,我们的对话变成两个人空洞的自言自语。

    youdao

  • Toujours sans logique apparente, le juge m'a alors demandé si j'avais tiré les cinq coups de revolver à la suite.

    推事又问我——表面上看不出有什么逻辑性——,是不是连续开了五枪。

    youdao

  • Nous nous enfermons chacum dans notre logique, notre conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

    我们封闭在各自的逻辑里,我们的对话变成两个人空洞的自言自语。

    youdao

  • Nous nous enfermons chacun dans notre logique, notre conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

    我们封闭在各自的逻辑里,我们的对话变成两个人空洞的自言自语。

    youdao

  • Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

    我们各自关在自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

    youdao

  • Cependant, cela semble un peu plus compliqué car le ressenti personnel de chacun définit un peu sa propre logique!!!

    然而,这个问题听起来有点复杂,因为每个人根据自己的感受来定义他自己的逻辑!!!

    youdao

  • Madame, selon la loi, la lune appartient à tout le monde, il est donc logique que notre entreprise y trouve sa part.

    这位女士,按照法律规定,月球属于每一个人,所以我们公司很自然也应该有份。

    youdao

  • Madame, selon la loi, la lune appartient à tout le monde, il est donc logique que notre entreprise y trouve sa part.

    这位女士,按照法律规定,月球属于每一个人,所以我们公司很自然也应该有份。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定