clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.
在班加西,他像救世主一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊着。
La séquence des événements ne laisse subsister aucun doute quant à la responsabilité libyenne.
一系列事件的后果并没有让人们产生任何对利比亚责任的怀疑。
MM.Sarkozy et Cameron sont arrivés jeudi matin dans la capitale libyenne pour effectuer une visite éclair dans le pays.
萨科齐和喀麦隆先生周四上午到达利比亚首都进行一个闪电式的国家的访问。
L'hôtel Rixos abrite actuellement de nombreux correspondants de la presse internationale présents dans la capitale libyenne.
3丽日克斯酒店成为大批驻利比亚首都的国际媒体记者的庇护所。
à Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.
在班加西,他像救世主一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊着。
À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.
在班加西,他像救世主一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊着。
ALGERIA ISP / Selon Zengtena, des combattants de la résistance libyenne ont lancé une opération contre le port pétrolier de Sadra. Une explosion suivie par un grand incendie.
阿尔及利亚Zengtena据ISP/抵抗战士,发起了一项行动,打击利比亚油港Sadra一带。爆炸遵循纵火。
ALGERIA ISP / Selon Zengtena, des combattants de la résistance libyenne ont lancé une opération contre le port pétrolier de Sadra. Une explosion suivie par un grand incendie.
阿尔及利亚Zengtena据ISP/抵抗战士,发起了一项行动,打击利比亚油港Sadra一带。爆炸遵循纵火。
应用推荐