le coupable est passé aux aveux.
罪犯已经招供。
sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该处分正真有过错的人,那个罪魁祸首,是那个首先挑衅的人。”
accidentelle de son fils, Charles, un écrivain veuf, n'a plus qu'un seul but: retrouver le coupable et lui faire payer son acte.
查尔斯是一个丧妻的单身作家,当他唯一儿子死于车祸后,复仇成了他唯一的生存目的:他要找到凶手并让他付出代价。
A la suite de la mort accidentelle de son fils, Charles, un écrivain veuf, n'a plus qu'un seul but: retrouver le coupable et lui faire payer son acte.
查尔斯是一个丧妻的单身作家,当他唯一儿子死于车祸后,复仇成了他唯一的生存目的:他要找到凶手并让他付出代价。
Pouvez-vous vous connecter à votre fournisseur d' accès à internet sans utiliser & kppp; & ‧‧;? Si vous ne pouvez pas, alors peut-être que & kppp; n' est pas le coupable après tout
您试过不使用&kppp;拨号到您的网路提供者(ISP)了吗?如果您这样还无法连上,那人应该就不是&kppp;杀的
Quant à Fix, il avait arrêté le gentleman parce que son devoir lui commandait de l'arrêter, fût-il coupable ou non. La justice en déciderait.
至于费克斯,他逮捕福克,那完全是因为职责所在,不得不这样作,可是,福克到底有没有罪,那将由法院来决定。
La cause lui paraissant entendue, le général Mercier décide l'arrestation de Dreyfus. II a, une fois pour toutes, la conviction que Dreyfus est coupable et il n'y reviendra pas.
如今,在梅西埃将军看来,这桩案子已经清楚了,他决定逮捕德雷福斯。从此,他坚信德雷斯是罪人,直到最后也没有改变看法。
Dans tout ça, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
所有这些,我可怜的弗朗兹,最大的责任不在你。
Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits?
女犯作案时,自我分辨能力程度有多高?
Pendant que son fils monte dans le train, le papa se sent coupable d'avoir échoué dans son rôle de père et se met à courir vers le train qui se met à rouler.
于是他陪着儿子到车站,下决心在儿子走之前悄悄告诉他。在等火车的间歇,他和儿子一起在酒吧喝了一杯,准备被一切告诉他但是总是做不到。
Pour la premiere fois, elle eut dans le coeur de la terreur a l'aspect de son pere, vit en lui le maitre de son sort, et se crut coupable d'une faute en lui taisant quelques pensees.
她有生以来第一次见到父亲就心里发毛,感到自己的命运操纵在他的手里,有些心事瞒着他实在于心有愧。
Une crise qui souligne l'oubli coupable de ce qui cimente la communauté des hommes: le sens de la transmission, le sens de la solidarité, le devoir à l'égard des générations futures.
它突显出对凝聚人类社会的纽带罪恶般的忽视:传承的意义、互助的意义、对后代的责任。
Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol? M’avait-t-on entraîné? Trouver la vérité devenait une obsession
时间紧迫……我是否是个盗窃犯?有人把我拉进去了吗?找到真相,这是我挥之不去的念头。
Le vin est innocent, seul l’ivrogne est coupable.(Proverbe russe)
酒是无辜的,只有醉汉有罪。
Le vin est innocent, seul l’ivrogne est coupable.(Proverbe russe)
酒是无辜的,只有醉汉有罪。
应用推荐