• A l’inverse, si celle-ci était carrée, rectangulaire ou triangulaire, la pression serait concentrée sur les coins et le hublot risquerait de se briser.

    相反,如果它是方的,长方形的或三角形的,压力就会集中在角上,而舷窗就有破裂的风险。

    youdao

  • De briser leur amour et la ligne de fond sur le principe, la fin est nulle.

    打破自己原则和底线坚持的爱情,结局一定很烂。

    youdao

  • Peut-être est-ce le meilleur conseil que l’on puisse donner, et pas seulement pour briser la glace: soyez vous-même, authentique.

    或许这是我们能给出的最好的建议了,而且这个建议不只用来打破僵局。

    youdao

  • Pris en chasse par les forces de l'ordre, les deux hommes ont encore le temps de briser la vitre d'une BMW avant d'y dérober un troisième sac.

    即使遭到警方跟踪,犯罪嫌疑人仍有时间打破一辆宝马的车窗并偷了第三个包。

    youdao

  • Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d’air ne vienne à briser le carreau.

    把窗户关上,别让穿堂风打碎了玻璃。

    youdao

  • N'en parlons plus. Je ne veux pas me briser le cœur davantage.

    别提了,我可不想再伤心。

    youdao

  • Pour briser un pot de thé bien, non seulement pour le choix de thé et d'eau de source a une forte demande, même la température de l'eau et du thé en place des processus et il doit en être maître.

    要冲出一壶好茶,不仅对茶叶和泉水的选择有很高的要求,连水温和冲茶的工序等都必须掌握到位。

    youdao

  • Les commandos ont tenté de briser les vitres à coups de masse afin de pénétrer dans le véhicule.

    突击队试图通过撞碎车窗玻璃进入大巴。

    youdao

  • courant d'air ne vienne à briser le carreau.

    把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。

    youdao

  • Puis la paix briser les feux de billowing nuages et éclairer le monde comme le ciel.

    那么和平之火就会冲破滚滚乌云,照耀人间似天堂。

    youdao

  • 5. Fermez la fen ê tre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

    把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃.

    youdao

  • 5. Fermez la fen ê tre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

    把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定