A l’inverse, si celle-ci était carrée, rectangulaire ou triangulaire, la pression serait concentrée sur les coins et le hublot risquerait de se briser.
相反,如果它是方的,长方形的或三角形的,压力就会集中在角上,而舷窗就有破裂的风险。
De briser leur amour et la ligne de fond sur le principe, la fin est nulle.
打破自己原则和底线坚持的爱情,结局一定很烂。
Peut-être est-ce le meilleur conseil que l’on puisse donner, et pas seulement pour briser la glace: soyez vous-même, authentique.
或许这是我们能给出的最好的建议了,而且这个建议不只用来打破僵局。
Pris en chasse par les forces de l'ordre, les deux hommes ont encore le temps de briser la vitre d'une BMW avant d'y dérober un troisième sac.
即使遭到警方跟踪,犯罪嫌疑人仍有时间打破一辆宝马的车窗并偷了第三个包。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d’air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风打碎了玻璃。
N'en parlons plus. Je ne veux pas me briser le cœur davantage.
别提了,我可不想再伤心。
Pour briser un pot de thé bien, non seulement pour le choix de thé et d'eau de source a une forte demande, même la température de l'eau et du thé en place des processus et il doit en être maître.
要冲出一壶好茶,不仅对茶叶和泉水的选择有很高的要求,连水温和冲茶的工序等都必须掌握到位。
Les commandos ont tenté de briser les vitres à coups de masse afin de pénétrer dans le véhicule.
突击队试图通过撞碎车窗玻璃进入大巴。
courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。
Puis la paix briser les feux de billowing nuages et éclairer le monde comme le ciel.
那么和平之火就会冲破滚滚乌云,照耀人间似天堂。
5. Fermez la fen ê tre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃.
5. Fermez la fen ê tre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃.
应用推荐