Le langage trahit-il la pensée?
语言是否背叛思想?
Le cerveau et le siège du langage.
大脑是语言的中枢。
Mais je parle la langage de l'amour.
但是,我会讲“爱“的语言。
Le langage est source de malentendus.
语言是误会的根源。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中是不用的。
Ils ne dit pas entraîner ou exercer lentement leur langage géant, pygmée.
他们只说不练或练得很慢,他们是语言的巨人,行动的矮子。
Il était venu avec peu d’argent il avait les vêtements et le langage d’un ouvrier.
他来的时候几乎身无分文,穿着和谈吐都像一个工人。
Je n’invente aucun langage pour paraître plus simple, plus bête ou plus intelligent.
我没有创造任何更为简单,更为愚蠢或是更为聪慧的语言。
Après,? joie! On entre dans le domaine de l’argot, et du langage des mauvais gar?ons.
挺好,我们终于会用俚语,强盗的语言,江湖语!
Après, ô joie! On entre dans le domaine de l'argot, et du langage des mauvais garçons.
挺好,我们终于会用俚语,强盗的语言,江湖的语言!
Après, ô joie! On entre dans le domaine de l’argot, et du langage des mauvais garçons.
挺好,我们终于会用俚语,强盗的语言,江湖语!
La société est organisée par les hommes,le langage fait de l’homme le sujet universel.
这个社会是有男性来组织的,语言使男性成为世界主体。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是聋哑人之间使用的一种特殊交流方式。
Le langage de Miró est unique, jamais abstrait ni figuratif, mais tout simplement poétique.
米罗的语言是唯一的,从不抽象也不形象,但是都简单富有诗意。
De jour en jour je devenais plus réceptif à son langage, langage magnifiant appris par les yeux.
日复一日,我越来越能听懂它的语言,那是用眼睛来学习的美妙语言。
Enfin, c'est bien ce que Lacan prête à son chien, à cet animal pris dans le langage de l'autre, un autre qui compte pour lui.
最后,这就正好是拉康借自狗——这种带到彼者(为它考虑的彼者)语言中的动物——的东西。
En dépit de mon irritation, je fus ému de ces paroles et de la violence que se faisait mon oncle pour tenir un pareil langage.
不管我如何生气,叔叔的这番话和做出的自我克制还是感动了我。
L'expression serait apparue en 1912 dans le langage des courses hippiques: le jockey est arrivé premier les doigts dans le nez.
这种表达方式1912年出现赛马讲说语言中:职业赛马师十分容易的第一个到达终点。
La génération internet surtout a développé un langage rapide, direct, efficace et abréviatif loin de la langue apprise à l’école.
尤其是互联网世代,他们创造出一种快速、直接、高效和简略的语言,与学校里面教授的语言截然不同。
Je peux vous guider dans l’apprentissage du français avec un langage simple car j’ai la passion d’enseigner des langues étrangères.
对于外语教学,我拥有很大的热忱,能以深入浅出且有趣的方式,带领大家学好法语唷!
Pour la toucher, il utilise le langage des fleurs et lui livre chaque matin des bouquets différents, prétextant un expéditeur inconnu.
为了让她感动,他利用花传递语言,每天早上都给她送一簇不同的花,并慌称是陌生人送的。
Quand les noms ne sont pas corrects, le langage est sans objet. Quand le langage est sans objet, les affaires ne peuvent être menées àbien.
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。(唐·高适《别董大二首》)
Quand les noms ne sont pas corrects, le langage est sans objet. Quand le langage est sans objet, les affaires ne peuvent être menées à bien.
默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。(《论语·述而》)
Quand les noms ne sont pas corrects, le langage est sans objet. Quand le langage est sans objet, les affaires ne peuvent être menées à bien.
名不正则言不顺,言不顺则事不成。(《论语•子路》)
Quand les noms ne sont pas corrects, le langage est sans objet. Quand le langage est sans objet, les affaires ne peuvent être menées à bien.
名不正则言不顺,言不顺则事不成。(《论语•子路》)
应用推荐