Choses qui auraient pu être la fin!
事情到这里,本来是可以画上句号的!
La fin de ce film est trop horrible.
这部影片的结局太惨了。
Le monde en a de fruits, fruits avant la fin.
世界上又因才有果,有果才有终。
Omissions dans l'univers à la fin du rêve......
遗漏在宇宙尽头的梦想.....
À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?
到底我在你心中还有多少份量?
On l'allume et ça brûle jusqu'à la fin de la cigarette.
而德国卷烟纸,我们只要点燃它,它就可以一直烧到尽头。
A la fin de ce livre, ELLIE a écrit le paragraphe suivant.
在这本书的最后壹页,ELLIE写了这样一段话。
Comprendre, c'est tout mon vie, du commencement à la fin...
理解是我工作的全部!从理解开始至理解结束……
C'est la fin de tes mensonges, aussi la fin de ma stupidité.
这是你谎言的尽头,也是我愚蠢的尽头。
Dix ans après la fin du collège, ce mélange social se réduit.
十年初中之后,这种混合的社会群体减少。
La fin glorieuse du monde, il est aspirations vampires humble.
末世的光辉,是吸血鬼卑微的愿望。
Veuillez nous faire parvenir ce document avant la fin de la semaine.
请您在本周末前把这份文书送到我们这里。
La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie.
我喜欢这一句,这一辈子只为这一句活着:执子之手,与子偕老!!
Parfois, ce que nous n'arrivons pas à changer nous changera à la fin.
很多时候,那些我们无法改变的事情,最终改变了我们。
Que la fin soit venue vite ou progressivement, elle a été inattendue.
无论这种结果来得快与慢,都会觉得突然。
Les 100 rames supplmentaires devraient entrer en service la fin de 2010.
这100辆最新追加的列车应该在2010年年底投入运行。
Tout finit toujours bien, si ça ne va pas, c'est que ce n'est pas la fin.
你的朋友们会倾听你所说的一切,你最好的朋友却可以听出你没说的一切。
A la fin du repas, on échange des souhaits de bonne année et des cadeaux.
在晚餐的最后,人们互祝新年并交换礼物。
Le sportif, résigné à sa défaite, quitta le terrain avant la fin du match.
运动员甘于失败,在比赛结束前就离开了场地。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追加的列车应当在2010年年底投入运行。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追加的列车应该在2010年年底投入运行。
De briser leur amour et la ligne de fond sur le principe, la fin est nulle.
打破自己原则和底线坚持的爱情,结局一定很烂。
La gaieté revenait d'elle-même, tant l'histoire leur semblait drôle à la fin.
故事到末了真教人觉得滑稽,快乐的心情自然而然地发生了。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
La fin du repas est sûrement ton moment préféré… à toi les bons desserts sucrés.
一餐的最后一定是你钟爱的时刻...轮到你品尝那些美味的甜点啦
La fin du repas est sûrement ton moment préféré… à toi les bons desserts sucrés.
一餐的最后一定是你钟爱的时刻...轮到你品尝那些美味的甜点啦
应用推荐