La photo de gauche montre le kiosque apprêté avant peinture.
照片显示在左侧的展台前。
La photo de gauche montre le kiosque apprêté avant peinture.
照片显示,在左侧的展台前,引画。
La photo de droite montre le presse étoupe avant le collage du kiosque sur la coque.
正确的照片显示,腺前,胶合展台上船体。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
这个位于潜水艇上半部的驾驶舱,现安置在Bastia的一处广场上。
On y voit un lac dominé par un pavillon, de petits ponts, un kiosque, des arbres magnifiques;
我们能在其中看到亭子俯瞰湖面,小桥,凉亭,蔚为壮观的树木;
En redescendant vers le kiosque, il s'aperçut qu'on vendait le journal, sans qu'il l'eût vu apporter.
他只得再去报亭看看,发现那里已在出售《法兰西生活报》,不知道是什么时候送来的。
Il y a un kiosque ici. Il sert peut-être de buffet en saison d'été. Vous voulez un verre de bière? Cinq yuans.
这里搭了一个凉棚、看来是客多时的小卖部。要喝啤酒吗?5块钱。
ImmoMagazine est disponible partout et pour tous. Il s'ajoute automatiquement au kiosque à chaque sortie d'un nouveau numéro.
ImmoMagazine都可得到所有人。此外,每个航班抵达自动出现新的编号。
Dès que le jour parut, il fut debout, et il rôdait dans la rue bien avant l'heure où les porteurs de journaux vont, en courant, de kiosque en kiosque.
所以天刚亮,他就下了床,在大街上四处转悠起来。然而这时候,连给各报亭分送当天报纸的搬运工都还没有出现呢。
Lorsque les participants manifestent de l'intérêt pour votre kiosque, abordez-les immédiatement et invitez-les à en savoir plus sur vos produits ou vos services.
当参展观众显示出对你的展台的兴趣,接近他们并邀请他们了解关于你的产品或服务的更多信息。
Il croque l’actualité chaque semaine pour l’émission Kiosque, qui réunit sur son plateau des journalistes du monde entier, et quotidiennement pour le site internet de la chaîne.
阿里·迪勒姆每周都为Kiosque节目速写时事,而这个节目也汇集了全球的记者,同时每天会为节目网站提供作品。
Il croque l’actualité chaque semaine pour l’émission Kiosque, qui réunit sur son plateau des journalistes du monde entier, et quotidiennement pour le site internet de la chaîne.
阿里·迪勒姆每周都为Kiosque节目速写时事,而这个节目也汇集了全球的记者,同时每天会为节目网站提供作品。
应用推荐