司法权有很大的管辖权限。
我只看见正义。”
La justice est au service de la loi et des justiciables.
司法应为法律和受司法管辖的人效劳。
C’est bien connu aux états-Unis: Tout passe par la justice.
这在美国是众所周知的:一切通过司法解决。
La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.
真正的正义不是人决定的,而是来自于人类的理性。
"Je demande à être jugé sur deux engagements majeurs, la justice et la jeunesse.
“我承诺要投入两项主要工作:公平和年轻人。
Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.
比如一个人,为正义而奋战,最后打败了敌人,却会招致同伴们的怨恨。
C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.
这是一个正义的要求,很容易在我国告诉法国。
Il y a dix ans, il les a soustraits à leur mère à la suite d'une décision de justice.
十年前,在法院决定将孩子判给母亲后,他带着儿子跑了。
Cela permet de faire un exemple et de rétablir une certaine égalité face à la justice.
这个案件将树立一个榜样并在一定程度上使女性在司法中获得平等的权利。
Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
恶人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。
La justice garantit à toute personne le respect de ses droits, dans un délai raisonnable.
司法向任何人保证尊重其权利以及合理的期限。
L’accès aux droits et à la justice est garanti à toute personne, quelle que soit sa condition.
任何人无论其处境如何,其权利及司法享受均须得到保证。
L‘amour de la justice n’est pour la plupart des hommes que la crainte de souffrir l'injustice.
对于大多数人来说,对正义的热爱只是源于对承受不公的恐惧。
La justice se doit de diversifier les peines sans que la prison demeure la peine de référence.
司法应使刑罚多样化,避免使监禁仍然为参照刑罚。
“L‘amour de la justice n’est pour la plupart des hommes que la crainte de souffrir l'injustice.
对于大多数人来说,公平的爱情仅仅是忍受不公平的担忧。
Ce décret prévoit l’utilisation obligatoire de la langue française dans le domaine de la justice.
这条法令规定在司法领域里必须使用法文。
Vous êtes un menteur. Je vais prendre une action en justice parce que vous avez volé mon identité!
你是个骗子。我将采取法律行动,因为你已经偷走了我的身份!
La justice vous a donné raison en ordonnant une saisie et vous reverserez cette somme au Sidaction.
法院下了查封令并且赔偿您,您又把这笔钱投入到抗艾滋行动。
Expliquer un texte de Hume extrait d'"Enquête sur les principes de la morale" sur le thème de la justice.
解释休莫《道德原则调查》中关于公正的一个节选段落。
Une jeune femme affirme qu'il est le père de son enfant. Justin Bieber nie, mais la justice a été saisie.
一个年轻的女孩爆料说贾斯汀•比伯是她孩子的父亲,但是贾斯汀•比伯否认了这个消息。但是这个问题已经进入司法环节。
On commence à découvrir que nos deux systèmes de justice sont très différents dans leur méthode et leur approche.
:人们开始发现两个国家的司法系统在原理和程序方面差异巨大。
L'équité ne se détourne pas purement et simplement de ce qui est juste, mais de la justice déterminée par la loi.
公道从不会无条件地屈服于是非对错,只会在法律所界定的公正面前俯首。
Je suis plus decide que jamais a y faire face, avec le souci de la justice, avec l'obsession d'obtenir des resultats.
我以有前所未有的坚定去面对这些困难,我怀着正义的目的,执着地等待结果。
Kernell avait été déclaré coupable en avril par un jury d'"accès illégal à un ordinateur" et d'"obstruction à la justice".
科奈尔自四月份被陪审团判定犯有“非法入侵他人电脑”和“阻碍司法”罪。
Ce jour-là, il devait y avoir feu de joie à la Grève, plantation de mai à la chapelle de Braque et mystère au Palais de Justice.
这一天,按习惯将在河滩放焰火,在布拉克小教堂种植五月树,在司法宫演出圣迹剧。
Ce jour-là, il devait y avoir feu de joie à la Grève, plantation de mai à la chapelle de Braque et mystère au Palais de Justice.
这一天,按习惯将在河滩放焰火,在布拉克小教堂种植五月树,在司法宫演出圣迹剧。
应用推荐