nous vous trouvons justement ici,
在这里我们找到了您,
Non?a va, j’ai justement du temps.
没事,我正好有时间。
Non ça va, j’ai justement du temps.
没事,我正好有时间。
Un chasseur passait justement devant la maison.
一个猎人刚好从房子外经过。
C’est justement la distance qui crée la beauté.
因为距离才能产生美。
Là, la, justement des fruits, énormes tout plein.
哪儿!那边!到处都是水果,大个的水果!
Ouai!! Ça tombe bien! Justement j'ai une de ces soif.
太好了,正是时候!我都渴死了。
Jules s: Justement, je m’habille bien pour aller voir TES amis.
对呀,我是要穿漂亮些去见“你”的朋友们。。
Justement je n’ai pas de cours le mercredi. On me paye combien?
正好我星期三没有课。他们付我多好钱?
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique?
您怎么样评价亚洲的网球进步?
Je n'avais pas t'oublié, justement j'ai te mis au fond de mon coeur.
我不曾把你忘记,只是将你存在了心底。
, qui indiquent justement que vous êtes? peu s?r? ou? très s?r? de vous.
”等,避免用一些“很少”“太”之类的副词,来说“我不太确定”“我很肯定。”
Jusqu'à ce que je me rende compte que ces obstacles étaient justement ma vie".
直到我意识到我的生活其实就是这些障碍。”
Mais justement, insiste la dame, j'ai déjà été frappée deux fois par la foudre.
该女士仍然坚持说:“对呀,可我已经两次被雷电击中啦!”
Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d’ici.
正好,我们有一套两室带家具的房子在隔壁马路,离这儿十分钟。
Trotro: Justement, Nana m'a fait un compliment, c'est gentil, un poisson rouge.
娜娜:你好呀,托托,你真有趣!你现在红的像一只小金鱼。
Justement, dans l'imagination chrétienne, Noël, c'est la fête joyeuse par excellence.
在基督教的想象中,圣诞恰恰是充满欢乐的佳节。
La vie est simple,mais c'est justement cette simplicitéqui con oit la grandeur de la vie.
生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。
La vie est simple, mais c'est justement cette simplicité qui conçoit la grandeur de la vie.
生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre dans l'Hexagone.
正是在经济增长疲软乏力的背景下,法国九月份失业人数急剧攀升。
Il aurait dit plus justement « glissons », car nous nous laissions aller sans fatigue sur des pentes inclinées.
他本可以更恰当地说“我们往下滑吧”,因为我们是在毫不费劲地沿着斜坡往下去。
Ah, un joli dessin, c’est justement ce que je voulais rapporter. Comment faites vous pour lire dans mes pensées?
多么漂亮的画啊,这正是我想要的东西,您是怎样猜到我脑子里都想些什么的?
Alex: Oh écoute, c'est drole que tu me dises ca, parce que justement j'ai l'impression... enfin, je sais pas, que...
听着,你这样说太有趣了,因为恰好我有感觉。。。事实上,我也说不上来。。。
La nouvelle se répand et arrive aux oreilles d’un paysan, qui, justement, cultive des figures avec l’aide de ses trios fils.
这个消息散布开来,并传到了一个农夫耳中,这个农夫刚好是和他的三个儿子一起种无花果的。
La nouvelle se répand et arrive aux oreilles d’un paysan, qui, justement, cultive des figures avec l’aide de ses trios fils.
这消息散布开来传到一位农夫的耳中。他正好在三个儿子的帮助下种植着无花果。
Nous avon choisi oui justement des coteaux alors que traditionnellement en nouvelle-Zélande c’est plutôt des vignoble àplat.
是的,我们特别选择了在山地上种植。然而,按传统,新西兰人更倾向于平原。
Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.
随自为运动的经济而来的这种增长,不过是它源始内核中的异化而已。
Que tel alternance, rien qu'autres, est la face véritable de la nature-- justement le remplissage de la nature, et le paysage naturel.
只是这样的更替,哪一种都不是自然的真相——只是自然的填充,自然的景致罢了。
Que tel alternance, rien qu'autres, est la face véritable de la nature-- justement le remplissage de la nature, et le paysage naturel.
只是这样的更替,哪一种都不是自然的真相——只是自然的填充,自然的景致罢了。
应用推荐