• On se ressemble Jusque dans le regard,

    我们相像直到眼神,

    youdao

  • Cette chaîne de montagnes court jusque à la mer.

    这条山脉一直延伸到海边。

    youdao

  • Continuez vers le bas jusque tout en bas à droite.

    继续往右下方走。

    youdao

  • puis, on continue vos travailles jusque ce soir.c’ est

    然后,我们又继续我们的工作止直到晚上。这

    youdao

  • L'application marche à partir de 3 joueurs et jusque 8 joueurs.

    执行路线图的运动员和3起直到8次之多。

    youdao

  • Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.

    一个空的座位也没有,过道上都站满人。

    youdao

  • pénétrer jusque dans la moelle de ses os, deux mois auparavant.

    两个月前,芳汀感到深入她骨髓的,也正是这种目光。

    youdao

  • Des musiciens, des mimes creent une animation permanente des midi jusque tard dans la nuit.

    广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午到深夜一直都富有生气。

    youdao

  • Jusque-là, il ignorait l'existence de ces bracelets. « J'ai bien vu qu'il y avait de la tromperie.

    他可一直不知道她有两只镯子。“我看得清清楚楚,她在欺骗我。

    youdao

  • Oui, je peux me reposer aux week-ends. Je travaille de lundi à vendredi, depuis 9h du matain jusque 6h du soir. Et vous?

    是的,我周末都休息.我从周一工作到周五,上午九点到下午六点.您呢?

    youdao

  • Dès 1915, Coco Chanel confectionne des robes de sport en jersey, matière jusque -là utilisée pour les sous-vêtements masculins.

    从1915年开始,可可·香奈儿制造了运动针织长裙,所用的材料是那时做男士内衣的材料。

    youdao

  • Bien sûr, si je lui avais amené un morceau extraordinaire, il aurait sans doute accepté.Mais je n'ai pas eu ce talent jusque-là!

    当然,如果我能给他带去一些精彩的作品,他会毫不犹豫地接受,当然,目前为止我还没有这个天份。

    youdao

  • Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

    迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。

    youdao

  • caractérise par des résistances à tolérance étroite(jusque ±1%) avec de bons facteurs de correction de températures reproductibles.

    它的特点是抵抗密切宽容(高达±1%)与良好的校正因子的温度,重现性好。

    youdao

  • La transformation du chocolat, notamment au niveau du broyage des fèves torréfiées, reste manuelle jusque vers la fin du XVIII° siècle.

    巧克力的加工,尤其是烘焙过的可可豆的研磨知道18世纪末都还是手工进行。

    youdao

  • Ils dirent: "vous n'avez vraiment pas de chance. Comment irez vous maintenant jusque-là la ville pour y chercher ce dont vous avez besoin?

    他们说:“您的运气真不好,现在您怎么去城里运回您所需要的东西呢?

    youdao

  • Le problème est que je suis en Chine, alors même si ils font la livraison jusque là-bas, je pense que je vais me ruiner en frais de port….

    但是是一个欧洲的品牌叫Bronx是荷兰的,我估计现在在中国不能买,所以我想把它们定做的。

    youdao

  • Affrontant des personnages plus extravagants les uns que les autres, Rango va-t-il devenir le héros qu'il se contentait jusque-là d'imiter?

    当面对一波比一波更怪异的人时,兰戈最终能成为他所一直乐于模仿的英雄吗?

    youdao

  • Elle se caractérise par des résistances à tolérance étroite( jusque ±1%) avec de bons facteurs de correction de températures reproductibles.

    它的特点是抵抗密切宽容(高达±1%)与良好的校正因子的温度,重现性好。

    youdao

  • J’ai, jusque maintenant toujours dit que la Malaisie était recouverte d’une jungle épaisse et pas mal de plantations d’hévéas ou de palmiers à huile.

    我一贯念叨马来西亚是被大片大片的丛林,橡胶树或棕榈树的种植园所覆盖。

    youdao

  • 5 Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l'âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.

    5亚伯拉罕对他的仆人说,你们和驴在此等候,我与童子往那里去拜一拜,就回到你们这里来。

    youdao

  • Ils dirent: "vous n'avez vraiment pas de chance. Comment irez vous maintenant jusque-là la ville pour y chercher ce dont vous avez besoin? Quelle tristesse!"

    他们说:“您的运气真不好,现在您怎么去城里运回您所需要的东西呢?真让人感到伤心!”

    youdao

  • The Yellow River est jusque-là l’unique projet réalisé par Zhang Kechun(né en 1980 à Chengdu), mais il témoigne néanmoins d’une grande maturité photographique.

    《北流活活》是张克纯(1980年生于成都)的第一个摄影系列,不过他已经善于摄影这个媒介。

    youdao

  • Jusque dans les pièces en porcelaine sont de broyage à fond, le titane métalliques exposés de la bouche ont bravé Mars, les dents intactes ont aussi été impliqués.

    直到烤瓷部分都被磨透了,金属钛露了出来,口腔里冒着火星,完好无损的牙也被牵连。

    youdao

  • Pourtant Voltaire refuse l'idée d'un Dieu qui à l'image d'un brave père de famille, s'occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail.

    但伏尔泰拒绝“上帝是仁慈的父亲”的看法,不认为上帝无微不至地照顾每个孩子。

    youdao

  • Mais trois heures plus tard, Passepartout, poursuivi jusque dans ses cauchemars par une idée fixe, se réveillait et luttait contre l'action stupéfiante du narcotique.

    但是又过了三个钟头,这个即使在作着恶梦也还一心一意要赶上船的路路通醒过来了。

    youdao

  • Mais trois heures plus tard, Passepartout, poursuivi jusque dans ses cauchemars par une idée fixe, se réveillait et luttait contre l'action stupéfiante du narcotique.

    但是又过了三个钟头,这个即使在作着恶梦也还一心一意要赶上船的路路通醒过来了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定