bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪审团的宽恕。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。
Son jury va choisir le roman lauréat 2016, mardi 25 octobre.
10月25日评委会将公布获奖小说。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求陪审团也相信原告。
Un jury d'experts choisira l'équipe la plus créative qui remportera un lot.
会有专家评审团选出最有创造性的团体,可以领走一份奖励。
Le jury a décerné à cette jeune fille le premier prix du concours de dessin.
评委会给予这位小姑娘绘画比赛一等奖。
Dans de nombreux cas nous priver jouissent des droits et des intérêts du jury;
在许多案件中剥夺我们享有陪审制的权益;
Et les six messieurs du jury inclinaient la tête en avant d'un air connaisseur.
裁判席上的六位男士于是将头向前伸了伸,一副十分内行的样子。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
“Tout d’abord merci au Jury d’avoir aimé notre film, ont déclaré les deux frères.
首先感谢评审团队这部影片的青睐.谢谢!
Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours?
如何在考官面前镇定且流利地表达自我?
En robe Chanel, Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez?
NataliePortman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装演绎古典风情,你们喜欢吗?
Je crois bien, quoi que vous puissiez dire, que j’ai assez de charges pour convaincre le jury.
我相信,无论你会说什么,我都有足够的证明说服陪审团给他定罪。
La comédie dramatique familiale Tel père, tel fils de Hirokazu Kore-Eda reçoit le Prix du jury.
是枝裕和的家庭喜剧片《如父如子》获得了评审团奖。
En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.
一般来说实习是在签订的一定时间内,合乎法律要求并受法律保证的情况下进行。
En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.
必要的实习时间段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的时间。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪的判决。
La thèse a été soutenue devant un jury spécial de trois professeurs réunis en téléconférence pour l'occasion.
三位教授组成的特别评审团,为此次论文现场答辩举行了电视电话会议。
Le jury a été choisi hier: sept hommes et cinq femmes à majorité blanche, un panel, dit-on, favorable à l’accusation.
由七男五女组成的陪审团于昨日成立,其中大部分为白人。有人说,这种组合对控方有利。
Fort du succès de la première saison de Danse avec le stars, TF1 propose en 2011 la suite en conservant le même jury.
在第一季取得巨大成功之后,法国电视一台决定将这个节目继续下去,并沿用第一季的评委。
Kernell avait été déclaré coupable en avril par un jury d'"accès illégal à un ordinateur" et d'"obstruction à la justice".
科奈尔自四月份被陪审团判定犯有“非法入侵他人电脑”和“阻碍司法”罪。
Notes: Le jury a été choisi hier: sept hommes et cinq femmes àmajorité blanche, un panel, dit-on, favorable à laccusation.
备注:由七男五女构成的陪审团于昨日成立,个中大部分为白人。有人说,这类组合对控方无益。
ceux-ci sont jugés par un jury de personnalités du show business, et par le public qui peut voter selon diverses méthodes.
这些都是由知名艺人评选委员会和公众来评判的,公众可以通过各种不同的途径投票。
Le jury est composé de 60 journalistes spécialisés de quotidiens, revues et autres médias, répartis sur l'ensemble des Etats-Unis.
评委会由来自美国各地的60名专业报纸杂志记者及其他媒体组成。
Finalement, le seul prix qui est apparu évident à tous les membres du jury, c’est… la palme d’or, reçu par Amour, de Michael Haneke.
最终,得到所有评委一致同意的奖项,即金棕榈奖,颁给了影片《爱》,导演迈克尔·哈内克的作品。
Fahsionistas, votez pour vos candidats préféré afin qu'ils fassent partie de la préselection officielle présentée au jury de l'édition 2012!
为您最喜爱的候选人投票,使他们成为陪审团前的2012年版的官方预选的一部分!
La sentence rendue par le jury serait prise dans un esprit de justice et, dans tous les cas, il ferait évacuer la salle au moindre incident.
陪审团提出的判决将根据公正的精神作出,在任何情况下,如有哪怕最微不足道的捣乱的情况,他都要把听众逐出法庭。
Le jury revient après une demi-heure de délibérations seulement. Son président énonce les réponses d'une voix forte: c'est «non» aux deux questions.
陪审团仅讨论了半个小时,便又复出。陪审团长高声宣布,对于以上两个问题,回答是一致的:不可能!
Guillaume Gauter remporte le Grand Prix de la Photographie du Patrimoine Gastronomique, décerné par un jury composé de députés, sénateurs et journalistes.
GuillaumeGauter获得美食遗产摄影奖。本次摄影节评审委员会由众议院、参议员和记者组成。
Guillaume Gauter remporte le Grand Prix de la Photographie du Patrimoine Gastronomique, décerné par un jury composé de députés, sénateurs et journalistes.
GuillaumeGauter获得美食遗产摄影奖。本次摄影节评审委员会由众议院、参议员和记者组成。
应用推荐