La tuerie a eu lieu lundi matin, devant l'école juive Ozar-Hatorah, dans le quartier résidentiel Bonnefoy.
枪击案发生在星期一上午Bonnefoy居民社区,Ozar-Hatorah犹太学校门前。
II l'a lancé quelques années auparavant avec un ouvrage qui a eu un retentissement considérable: «La France juive».
几年前,他抛出了一本引起颇大反响的书《犹太人的法国》,率先鼓吹反犹太主义。
La France juive?. Et depuis, dans son journal?La Libre Parole?, il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.
从那时候起,他连篇累牍地在其办的《自由言论报》上发表文章,说什么犹太人是万恶之源。
Il revient en France, protège sa compagne juive pendant la seconde guerre mondiale tout en donnant des concerts pour les Allemands.
回到法国后,在二战中,为了保护犹太裔女伴,他常为德国人演出。
Montpellier n'oublie pas qu'elle abritait à la même époque une communauté juive importante et qu'elle fut un des grands centres de la pensée juive.
不能忘记,那个时代,该城是重要旳犹太聚居区,是非常大旳犹太思想中心。
Montpellier n'oublie pas qu'elle abritait à la même époque une communauté juive importante et qu'elle fut un des grands centres de la pensée juive.
不能忘记,那个时代,该城是重要旳犹太聚居区,是非常大旳犹太思想中心。
应用推荐