七月一号/二号...
七月一号/二号...
Le 14 juillet, c'est la fete nationale.
七月14日,法国国庆节。
Le 14 juillet, c’est la fete nationale.
七月十四日,法国国庆节。
Elles vont donc en vacances au début de juillet.
因此,她们七月初就放假了。
"il pleut en juin, il fait chaud en juillet, et puis
意为:六月下雨,七月炎热,然后,八月宁静.
Avec le mois de juillet, les grandes chaleurs sont proches.
七月一到,炎热随之而来。
Nous passons les examens début juillet. Quand les passez-vous?
我们七月初考试。你们什么时候考试?
Vous partez quand? – Le 21 juillet. – Tien! nous partons le même jour!
您什么时候动身?-七月21号。-啊,我们同一天动身!
Le 17 juillet, Charles VII peut se rendre à Reims et y être sacré roi.
7月17日,查理七世可以前往兰斯并在那里加冕了。
il pleut en juin, il fait chaud en juillet, et puis. en aou^t. la tranquillite
在六月下雨,在七月天气很热,接着,在八月却很宁静令人舒畅~
La place de la Trinité était presque déserte, sous un éclatant soleil de juillet.
骄阳似火,圣三会教堂外广场行人寥寥。
Cinq soldats français et un civil afghan ont été tués, mercredi 13 juillet, dans un
七月十三日,星期三,在阿富汗东北部卡比萨省发生的一起
Que signifie ce mot Scartaris, demandai-je, et que viennent faire là les calendes de juillet? »
“斯加尔泰力这个词是什么意思呢?”我问道,“还有这个七月份是怎么回事?”
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
自1914年7月31日仲夏之夜“新月”咖啡馆悲剧事件发生以来,形势发生了根本变化。
Kate, duchesse de Cambridge et épouse du prince William, a accouché lundi 22 juillet d'un garçon.
7月22日星期一,凯特,剑桥公爵夫人,威廉王子的妻子诞下一个男孩。
La lumière de juillet s'eteint sur les grèves et songeur, je laisse mes pensées se perdre á l'horizon flamboyant.
在沙滩与幻想者那里,七月的光黯灭;在火红的天际,我迷失了思绪。
Mélissa Theuriau, est une journaliste française née le 18 juillet 1978 à échirolles, dans la banlieue sud de Grenoble.
梅莉莎是一名法国记者,于1978年7月18日出生在法国格勒诺布尔的郊区。
Que vous soyez mélomane, danseur ou gourmand, la capitale vous offre au moins dix bonnes raisons de fêter le 14 juillet.
如果你是乐迷,舞者或是吃货,首都巴黎能给你提供至少十个理由来庆祝七月十四日
Niveau alimentation, juillet est probablement le mois le plus agréable pour remplir ses repas de fruits et légumes de saison.
从饮食角度看,七月应该是可以在饭桌上摆满应季水果蔬菜的最怡人的月份了。
Notre société exerçant principalement dans les fabriques de vêtements orientées vers l'habillement, a été créé en Juillet 2000.
本公司主要经营以服装服饰为主,成立于2000年七月.同时兼营塑料产品.本公司有专业设计师与起版师,起版迅速;
La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.
仅旅馆入住率就达到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。
Si les vacanciers voient leurs congés gâchés par ce mois de juillet «pourri», les agriculteurs, eux, sont en partie rassurés par la pluie.
如今全球的环境都出现了或多或少的所谓“不正常”的情况,即便法国,这个在很多中国人眼中很环保的国家。
Et alors que les Jeux Olympiques vont commencer le 27 juillet, l'étude a par ailleurs souligné l'acuité de ce problème difficile à résoudre.
此外,时值奥运会将在7月27日开幕,这份研究还强调了这个难以解决的问题的尖锐性。
Ce samedi 13 juillet 1793, une jeune femme se promène sous les arcades du Palais -Royal ou plutôt du Palais -égalité, comme il s'appelle depuis peu.
1793年7月13日,星期六,一位青年女子在王宫,或者说得更贴切些,在“平等大厦”的拱桥形走廊里徘徊。
La chanteuse britannique Amy Winehouse, âgée de 27 ans, a été retrouvée morte à son domicile de Londres samedi 23 juillet, a annoncé la police britannique.
英国警方宣布说,7月23日星期六,27岁的英国歌手艾米·怀恩豪斯被发现在她伦敦的家中去世。
Cette année, trois programmes se dérouleront à Paris à partir de la mi-juillet: Cinéma au parc de la Villette, Cinéma au clair de lune et Cinéma de Chaumont.
今年,三项计划从七月中旬开始在巴黎展开,分别是:拉维莱特公园露天电影节、月光电影节和肖蒙露天电影节。
Regarder des films en plein air est un loisir populaire à Paris, et chaque année, la projection de films dans différents sites a lieu de juillet au septembre.
观看露天电影一直是风靡于巴黎的一项活动,每年,各地的电影都会从七月到九月上映。
Regarder des films en plein air est un loisir populaire à Paris, et chaque année, la projection de films dans différents sites a lieu de juillet au septembre.
观看露天电影一直是风靡于巴黎的一项活动,每年,各地的电影都会从七月到九月上映。
应用推荐