Je vais essayer de la joindre par téléphone.
我将尽力通过电话与他联系。
Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?
为了能和您联系能给我您的电话号码么?
“Mademoiselle, vous pouvez vous joindre à moi pour mes photos?
”【小姐,能不能和我一起照张相片?】
Avec sa maigre retraite, elle n’arrive plus à joindre les deux bouts.
微薄的退休金使她入不敷出。
"Oui, ça fait depuis hier que j'essaie de vous joindre pour vous l'annoncer..."
是的,其实我从昨天晚上开始,就一直试着联系你,想把这个消息告诉你。。。。。。
épris amis à se joindre à nous pour la patrie et les Jeux olympiques de 2008 Allez!
希望热爱体育事业的朋友和我们一起为祖国2008年奥运会加油!
À propos de nous est à la vente avec l'Agent, vous êtes les bienvenus à se joindre à!
现诚招外地代理与销售,欢迎您的加盟!!!
Le point de départ dans le nouveau siècle, nous devons joindre les mains avec votre avenir!
在新世纪的起点,让我们与您携手共同面向未来!
5、Hier, je n’ai pas pu vous joindre. Je vous ai téléphoné au bureau,mais personne n’a répondu.
我昨天无法和您联络上。打到您公司,但没人接。
Il y avait une cabine téléphonique à l’entrée, et elle a pu joindre son ami Paul par téléphone.
在入口处还有一个电话亭,用来和她的朋友保罗通电话。
"Nous sommes usées.Le rythme augmente mais nous n'arrivons toujours pas à joindre les deux bouts", dit-elle.
她泄气的说:“我们已经精疲力尽了,工作节奏越来越快,但是我们总是入不敷出。”
De tous les milieux de la société à se joindre à une plus large perspective et note, les consommateurs en général.
受到社会各界的广泛观注和加盟商、消费者的普遍欢迎。
La difficulté de cette science consiste à combiner différentes disciplines nécessaires à l’étude du droit et à joindre la théorie et la pratique.
法学的难就在于需要把法学的学习同各个学科紧密联系起来,并且要把理论和实际牢牢联系在一起。
Nous attendons avec intérêt de mieux partenaires à se joindre à nous les uns les autres avantages conjointement à renforcer la croissance commune.
我们期待更优秀的合作伙伴加盟,让我们彼此优势互补,共同提高共同成长。
Extension du réseau Technology Co., Ltd est maintenant invité à se joindre à vous ici pour recommander nos produits: VoIP, la qualité, un service de première classe.
中拓网络技术有限公司现现诚邀您的加盟,在这里向大家推荐我们的产品:网络电话、质量、服务一流。
Dans d'autres entreprises, joindre une photo à votre candidaturepourrait desservir votre dossier: les DRH voient parfois d'un mauvais oeil lefait que vous mettiez en avant votre physique.
在其他的企业,在资料上加上你的照片可能会为你的简历减分:在见到你本人之前,人力资源主管有时会对你的简历有不好的看法。
Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je suis extrêmement désolé pour la gêne occasionnée.
您的电话无法接通,所以给您写邮件告诉您我不得不取消明天的预约,对因此造成的任何不便,我表示十分歉意。Formel,poli
Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
您的电话无法接通,所以给您写邮件告诉您我不得不取消关于会议室的预订。对因此造成的任何不便,请你见谅。
Je suis impatient de trouver un partenaire je pouvais joindre les deux mains au combat, et je voudrais avoir un ami qui amical et enthousiaste au sujet de votre pensée et nous nous réjouissons à l'!
我迫切希望寻找合伙人能跟我携手共同去拼搏,也希望能得到哪位热心朋友的友好赐教,期待中!
Je suis impatient de trouver un partenaire je pouvais joindre les deux mains au combat, et je voudrais avoir un ami qui amical et enthousiaste au sujet de votre pensée et nous nous réjouissons à l'!
我迫切希望寻找合伙人能跟我携手共同去拼搏,也希望能得到哪位热心朋友的友好赐教,期待中!
应用推荐