抛弃一切,重新开始?
就不能有一日抛锚暂驻?
Jeter des perles devant les pourceaux.
把珍珠投在猪前/明珠暗投。
Ces vêtements sont usés. Il vaut mieux les jeter.
穿这些服装。这是更好地把它们扔掉。
Je vais jeter cette lettre dans la bote aux lettres.
我把这信投到信筒里。
Aussit?t les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.
敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。
Hum, ça demande réflexion. Je vais jeter un coup d’œil.
顾客:嗯,这个倒是可以考虑,我去看看。
Elle a eu tort. Mais on ne peut pas lui jeter la pierre.
原义为“向某人投掷石块”,转义表示“责怪某人,攻击某人”
Et surtout, pense à jeter l'eau sale dans les toilettes.
注意哦,记得把脏水倒进厕所。
Si j'étais toi, je n'irais pas me jeter dans la gueule du loup.
别去,他想你自投罗网。
Les ouvriers ont mis dix jours seulement pour jeter les fondations.
工人们只用十天时间就完成了基础施工任务。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
他不喜欢吃臭豆腐所以我抛弃了他!
Un gamin s'est amusé à jeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.
一个淘气的小孩在纸板后面喷了水。第二天,那个板子粘的真紧。
Hé bien! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.
好吧!他说,我觉得我最好去那里看一看再说。
Si tu vois une ombre jeter devant toi, n'aie pas peur, c'est le soleil qui est derrière toi.
如果你看到面前的阴影,别怕,那是因为你身后有阳光。
Si tu vois une ombre jeter devant toi, n'aie pas peur, c'est le soleil qui est derrière toi.
表示实在是气不过早上看到那么多让人头疼的帖子!
Passepartout voulait jeter le colonel par la portière, mais un signe de son maître l'arrêta.
路路通本想把这个上校从窗口丢出去,但是他的主人扬了扬手,制止了他。
Je ne peux pas faire grande chose,tu l'as complétement cassé, tu n'aurait pas dû le jeter par terre.
爸爸说;我无能为力(我修不了),你已经把它全弄坏了,本来你就不理应把它扔到地上.
Je ne peux pas faire grande chose,tu l'as complétement cassé, tu n'aurait pas dû le jeter par terre.
爸爸说;我无能为力(我修不了),你已经把它全弄坏了,本来你就不应该把它扔到地上.
Vous ne pouvez pas me jeter toute la responsabilité ayant eu connaissance que je parle mal français.
你不能因为我知道法语不好就把这件事赖在我头上了啊!
Par cons quent,les raisons ne sont pas claires avant la toux b b n' tait pas jeter la lumi re contre la toux.
所以,在未清楚宝宝咳嗽原因之前,切莫轻投止咳药。
D'accord, le charbonnier est maitre de se tuer aussi, ou, ce qui est pis, de jeter son argent par les fenetres.
"对,大小是个长,自寻死路也由他,或者,更糟糕的是,往大街上扔钱也由他。"
Le premier homme à jeter une insulte plutôt qu'une pierre est le fondateur de la civilisation »(Sigmund Freud).
对西格蒙德·佛洛伊德来说,不摔石头而说骂人的话的第一个人成立了我们文明的社会。
Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.
两人在同样的梦境中入睡,从此夏尔给丧父之痛的心头平添几朵玫瑰。
Et soudain, comme il allait la perdre de vue, il prit avec ses deux mains un baiser sur sa bouche pour le jeter vers elle.
她的身影眼看就要消失了,说时迟那时快,他立即以双手沾唇,向她投了个飞吻。
Ne pas recharger! Ce barbecue nedoit être utilisé qu’une seule fois; Nepas jeter avant extinction complète etrefroidissement?
“不可重复使用!该烧烤用具是一次性产品;在其彻底熄灭和冷却前不得随意丢弃”)
Cette expression est à rapprocher de n'être pas bon à jeter aux chiens, «ne rien valoir», qu'emploie aussi Madame de Sévigné.
这个短语接近“扔给狗都不要吃”之意,“毫无价值”,德塞维涅夫人也用过。
Et évitez de jeter votre dévolu sur un modèle trop clair ou à la tige trop haute: cela risque de créer un bourrelet peu flatteur.
要尽量避免选择颜色过浅或靴筒过高的款式,因为这会使膝盖处显得臃肿不堪。
Et évitez de jeter votre dévolu sur un modèle trop clair ou à la tige trop haute: cela risque de créer un bourrelet peu flatteur.
要尽量避免选择颜色过浅或靴筒过高的款式,因为这会使膝盖处显得臃肿不堪。
应用推荐