Propriété privée, entrée interdite.
私人产业,禁止入内。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite.
这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。
Les verres en sérigraphie jaune, qui est dans mon esprit la couleur du toit de la Cité interdite.
新馆室内设计采用的黄色玻璃是中国紫禁城的黄色琉璃瓦片的体现。
la cérémonie, qui co飊cide avec le 85e anniversaire du parti, est interdite d'approche aux journalistes étrangers.
年庆结合在一起而禁止国外记者过多靠近。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays respectif.
这两座皇家宫殿,紫禁城和卢浮宫,如今同时代表了两国的尊贵文化。
Dès que l'on évoque la Chine, tu penses sûrement à la Grande Muraille, à la Cité interdite, mais il y a aussi cet adorable panda géant.
提起中国,你一定会想起长城、故宫,还有,就是那只可爱的大熊猫。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays [wf=respectif]respectif.
这两座皇家宫殿,紫禁城和卢浮宫,如今同时代表了两国的尊贵文化。
Plus besoin d'aller au cinéma. Bientôt, une vidéo fera sans doute fureur partout dans le monde, et elle pourrait bien être interdite aux moins de 18 ans.
不需要去电影院,在不久的将来,一个视频可能会在全球传播开来,并且它应当被禁止向18岁以下未成年人播放。
Quant à son Tartuffe(1664), croyant que Louis XIV lui accorderait malgré tout son patronage, la pièce, interdite par l' archevêché, ne sera joué qu'en 1669.
本以为路易十四无论如何都会给予支持和庇护,《伪君子》(1664)这部剧被总主教教区禁演,直到1669年才重新开演。
Les trésors de la Cité interdite font l』objet d』une grande exposition qui présente une sélection de cent trente oeuvres dans trois espaces distincts du musée.
来自故宫的130件文物精品分布展览于卢浮宫三个区域内,共同组成了此次大展。
Très populaire, la soule fut pourtant interdite un certain nombre de fois par les nobles, avisant du nombre d'accidents importants que ce sport pouvait entraîner.
尽管Lasoule在当时很流行,但还是被贵族禁赛过很多回,理由是这项运动经常引起流血事故。
Palais de la Cité Interdite Sud s'installe à l'emplacement actuel de la porte d'entrée principale de la dynastie des Yuan a été rebaptisée Spirit Meridian Star Gate.
宫城南移到现在紫禁城的位置,正门由元代的灵星门改称午门。
Tout en se consacrant aux dix derniers tomes de l'Encyclopédie, interdite dès 1759 pour sept ans, il publie ses romans La Religieuse(1761) et Le neveu de Rameau(1762).
在他编写《百科全书》后十卷(自1759年被禁七年)时,他还发表了小说《修女》(1761)和《拉摩的侄儿》(1762)。
Les trésors de la Cité interdite font l’objet d’une grande exposition qui présente une sélection de cent trente œuvres dans trois [wf=espace]espaces distincts du musée.
故宫的文物宝藏是作为这次大型展览的展品,精选130件作品在博物馆3个不同的展区展览。
De septembre 2011 à janvier 2012, les 129 objets sélectionnés du musée de la Cité interdite qui ont fait un long trajet pour venir en France seront présentés au public français.
从2011年9月至2012年1月,故宫选出的129件文物远渡重洋来到法国,与法国公众见面。
La Citée Interdite de la ville de Shenyang est classée dans ‘la liste des patrimoines historiques mondiaux’ en 2004 à l’occasion de la 28e Session du Comité des patrimoines de L’UNESCO.
沈阳故宫在2004年被联合国教科文组织第28届世界遗产委员会批准列入《世界遗产名录》。
Ceux-ci doivent tre teints et rangs dans le sac du candidat ou remis aux surveillants de salle >>mais la fouille des lves et des sacs tant interdite, l'efficacit de la mesure semble limite.
如有携带以上物品者应“将其关机,放入包中或交给考场工作人员”。
Miyagi aussi connue comme la Cité Interdite, est au coeur de Beijing, un total de 4: Sud comme la Porte de Meridian, au nord de Xuanwumen, à l'est Donghuamen West Gate à l'ouest de la Chine.
宫城又称紫禁城,是北京城的核心,共有四门:南为午门,北为玄武门,东为东华门,西为西华门。
L'usage de cette couleur est resté dans l'étiquette des grands tournois. A Wimbledon par exemple, la couleur est tout aussi interdite par le règlement que les logos sportifs ou publicitaires.
白颜色的使用被作为大型比赛的标志。例如在温布尔顿网球公开赛上,选手穿带颜色的衣服和商标广告一样,都是被禁止的。
Ceux-ci doivent être « éteints et rangés dans le sac du candidat ou remis aux surveillants de salle » mais la fouille des élèves et des sacs étant interdite, l'efficacité de la mesure semble limitée.
如有携带以上物品者应“将其关机,放入包中或交给考场工作人员”。但是不允许搜身搜包,此措施的效果似乎有限。
Ceux-ci doivent être « éteints et rangés dans le sac du candidat ou remis aux surveillants de salle » mais la fouille des élèves et des sacs étant interdite, l'efficacité de la mesure semble limitée.
如有携带以上物品者应“将其关机,放入包中或交给考场工作人员”。但是不允许搜身搜包,此措施的效果似乎有限。
应用推荐