par les nerfs vers le cerveau, et il y a d' autres nerfs que ceux de l' intelligence des nerfs comme la vue, l' odorat, le toucher et l' audition
动物??说疼痛也是??实在在的感?觉?经由神??传到大?脑除了与智能相?关的神?经外?还有??觉,嗅?觉,触?觉和听?觉神?经
La douleur est douleur, véhiculée par les nerfs vers le cerveau, et il y a d' autres nerfs que ceux de l' intelligence des nerfs comme la vue, l' odorat, le toucher et l' audition
动物??说疼痛也是??实在在的感?觉?经由神??传到大?脑除了与智能相?关的神?经外?还有??觉,嗅?觉,触?觉和听?觉神?经
Telle était la dernière étape de notre voyage terrestre. Hans nous y avait conduits avec intelligence, et je me rassurais un peu en songeant qu’il devait nous accompagner encore.
这是我们陆地旅行的最后阶段。汉斯已经聪明地把我们带到了这儿,我思忖他想必继续和我们在一起,心里多少宽慰了些。
Si la narration fluide du deuxième volet le rend plus accessible, la vision de ce diptyque se justifie amplement par son intelligence et la virtuosité de la mise en scène.
如果说黑社会第二部的流畅性增强了它的可读性,可以说这部双部曲的观点通过它的智慧和精湛技艺完全表达了出来。
Italienne tirages de ses photos les personnages de l'Antiquité à la tête, mais pas beau, mais de montrer son intelligence et sa force de caractère.
他的头像古时意大利版画中人物的头颅一样,虽然不漂亮,但表现出他的聪慧和坚强性格。
Les ailes symboles de l'air nous montre que l'impératrice fait preuve d'une grande intelligence par la vivacité de ses idées et de ses réflexions.
翅膀是风元素的标志,这一标志向我们表明,女皇因其活跃的思维和思想而展现出了极高的智慧。
Si la narration fluide du deuxième volet le rend plus accessible, la vision de ce diptyque se justifie amplement par son intelligence et la virtuosité de la mise en scène.
假设说黑社会第二部的流利性加强了它的可读性,可以说这部双部曲的观念经过它的聪明和精深技艺完好表达了出来。
Pourtant, nous n\'avons toujours qu\'une idée évasive de la manière dont l\'intelligence naît et croit dans cet enchevêtrement formidable que constituent les neurones.
但是,对于智力的产生以及在由神经元构成的错综复杂的结构中智力增长的方式仅仅是一知半解。
D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.
另外,在历史上那些杰出的大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。
C’est du moins le résultat d’une étude publiée par The Economist Intelligence Unit(EIU), qui mesure le pouvoir d’attraction des métropoles en matière de shopping touristique international.
这至少是《经济学人》情报部(EIU)公开的一项关于大城市对国际旅游购物吸引力的研究结果。
imbéciles, vous seriez trés surpris, si vous les connaissiez, de leur intelligence et de leur rapidité à apprendre mais surtout de mettre en pratique
tomalko不要以为中国人愚蠢。你认识到了他们的品质会觉得吃惊的。他们的聪明学习迅速还有实践精神。
Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.
主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。
flattaient de faire la charité avec intelligence, travaillés de la continuelle crainte d'être trompés et d'encourager le vice.
此外,他们还夸耀自己施舍有道,一向谨慎提防上当受骗,或者助长邪恶。
flattaient de faire la charité avec intelligence, travaillés de la continuelle crainte d'être trompés et d'encourager le vice.
此外,他们还夸耀自己施舍有道,一向谨慎提防上当受骗,或者助长邪恶。
应用推荐