de corps, ni en instance de divorce ou de séparation de corps,
对此未成年人有充分行使父母的权利,且无离婚、分居、也无即将离婚或分居之情况。
Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunalde première instance.
您有权向初审法院主张损害赔偿。
Une instance est la combinaison d' une imprimante(l' objet physique) et d' une configuration.
实例是一个真实(物理)打印机和一组预定义的选项的组合。
Si cette option est activé, une instance de Konqueror sera préchargée après la séquence de démarrage de KDE.
如果启用,Konqueror实例将会在KDE启动完成之后预加载。
Si cette option est activé, une instance de Konqueror sera préchargée après la séquence de démarrage de KDE.
Konqueror实例将会在KDE启动完成之后预加载。
Il est probable que le combat engagé remonte jusqu'à la plus haute instance juridique américaine, la Cour suprême.
看来,这场官司可能要打到最高法院了。。
Vous ne pouvez pas supprimer l' instance par défaut. Cependant, toute la configuration de « & ‧‧; %‧ & ‧‧; » sera perdue. Continuer & ‧‧;?
您无法删除默认实例。但是%‧的所有设置将会被丢弃。要继续吗?
10 juillet 2008: À La Magdelaine-sur-Tarn(Haute-Garonne), un père en instance de divorce de 55 ans tue deux de ses frères, ses deux fils de 25 et 26 ans et l\'amie de l\'un d\'eux, 20 ans.
2008年7月10日:在马格达莱纳河畔塔恩(上加龙省),一名正准备离婚的55岁男子杀害了他的两个弟弟,两个25岁和26岁的儿子以及他们的一个20岁的朋友。
10 juillet 2008: À La Magdelaine-sur-Tarn(Haute-Garonne), un père en instance de divorce de 55 ans tue deux de ses frères, ses deux fils de 25 et 26 ans et l\'amie de l\'un d\'eux, 20 ans.
2008年7月10日:在马格达莱纳河畔塔恩(上加龙省),一名正准备离婚的55岁男子杀害了他的两个弟弟,两个25岁和26岁的儿子以及他们的一个20岁的朋友。
应用推荐