La mère d'Amélie, Amandine Fouet, institutrice originaire de Gueugnon, a toujours été d’une nature instable et nerveuse.
爱美丽的妈妈阿芒丁.弗雷,一位格农的普通小学教师,总是变化无常及莫名紧张。
Une femme à la tête d’une famille monoparentale cumule généralement les CDD et rend donc son train de vie très instable.
单亲家庭中,作为家长的女性一般身兼数职,这也导致了她的生活很不稳定。
En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.
,欢笑,喜悦,孜孜不倦,而不是在秋天图书馆的感情,更不稳定了。
La notion de valeur et l’ordre d’action des groupes sociaux de diffusion à l’époque post-technique prennent une caractéristique instable.
后技术时代的传播社群的价值观念与行为秩序出现不稳定性。
Le Rangoon, trop instable, roula considérablement, et les passagers furent en droit de garder rancune à ces longues lames affadissantes que le vent soulevait du large.
这就难怪船上旅客对这海风掀起的恼人大浪怨声载道了。
Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parceque il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.
请勿在弱信号或高精度电子设备附近使用手机。无线电波干扰可能引起电子设备的误操作和其它问题。
Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parceque il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.
摘要:请勿在弱信号或高精度电子设备附近使用手机。无线电波干扰可能引起电子设备的误操作和其它问题。
Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parceque il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.
摘要:请勿在弱信号或高精度电子设备附近使用手机。无线电波干扰可能引起电子设备的误操作和其它问题。
应用推荐