Je peux insister jusqu'à quand?
我还能坚持到什么时候?
努力坚持不放弃!
您要敢于坚持这一点。
Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?
为什么不因为那个可能性而坚持?
ça va, dit le douanier, sans insister. Au suivant!»
海关官员一听,不再坚持,连忙改口说:“行了,下一个!”
Insister sur la qualité en premier lieu, les crédits.
坚持质量第一,信用第一。
Je voudrais insister sur les avantages que présente ce projet.
我要强调一下这项计划所具有的优势。
ignorance, insister ce qu'il faut insister, rien de regretter.
不放弃该放弃的是无知,不放弃不该放弃的是无悔。
l Je voudrais insister sur les avantages que présente ce projet.
我要强调一下这项计划所具有的优势。
l Je voudrais insister sur les avantages que présente ce projet.
我要夸大一下这项计划所具有的优势。
Pourquoi on sait certaines choses qui sont clairement faux, on va également insister?
为什么有些事,我们明知道是错的,也要去坚持?
Pourquoi on sait certaines choses qui sont clairement faux, on va également insister?
为什么有些人,我们明知道是爱的,也要去放弃?
Mais je voudrais pas insister, mais il fait quand même très, très chaud dans la chambre.
我不想再强调了,但是那个房间真的非常非常热。
Que Dieu me donne la confiance nécessaire pour insister sur l'attente pour son bon plaisir.
愿神赐我信心能恒久忍耐等待祂美好的旨意。
Si vous êtes dans ce cas, il faudra donc insister sur votre capacité à avoir des amis, à partager, etc.
如果你遇见了这种情况,你必须要强调你有朋友一起玩,一起交流之类的。
Bien, répondit M. Fridriksson, qui eut la bonté de ne pas insister en voyant le trouble de son interlocuteur.
“好吧,”弗里德里克森先生说,他见客人的窘态便不再坚持。
Pourquoi on sait certaines choses qui sont clairement faux, on va également insister? Parce que on ne veut pas se résigner.
为什么有些事,我们明知道是错的,也要去坚持?因为不甘心。
Européens et Canadiens devraient insister qu'en tout état de cause, aucune réduction contraignante ne leur sera demandée à moyen terme.
欧洲人和加拿大人应该会坚持无论出于何种理由,在中等长度的时期内任何强制性的减少均不会对他们提出。
Pamela Druckerman a donc été sidérée de voir des mamans insister pour que leurs bébés de 18 mois n'oublient pas « bonjour et au revoir ».
当PamelaDruckerman看到有的妈妈坚持要求1岁半的小孩不忘说“你好和再见”时,非常惊讶。
Pamela Druckerman a donc été sidérée de voir des mamans insister pour que leurs bébés de 18 mois n'oublient pas « bonjour et au revoir ».
当PamelaDruckerman看到有的妈妈坚持要求1岁半的小孩不忘说“你好和再见”时,非常惊讶。
应用推荐