我:我是第三年。
inscrit une adresse sur un carnet.
把一个地址记入记事本。
je me suis inscrit la troisieme annee.
我:我是第三年。
A:Dis donc,tu t'es inscrit au club de yoga?
那么,你参加瑜伽俱乐部了?
Manu Ginobili a quant à lui inscrit 18 points.
至于马努-吉诺比利也得到了18分。
Je me suis inscrit dans cette école il y a deux ans.
显示wuu两年前我垃海搿个学堂注册了。
inscrit: La meule, la massue de pierre, déterrées à Peiligang.
它前面的纸板上标注着这样的文字:石磨盘、石磨盘棒,裴李岗出土。
Dès son arrivée à paris,il s’est inscrit à un cours de langue.
一到巴黎便报名上语言课了。
inscrit dans le cadre de la loi et des règlements, il n'y a aucun problème.
如果(这种不同)在法律法规框架内,没有任何问题。
: le mot de passe est inscrit en toutes lettres dans le fichier/etc/lilo. conf.
您需要确认不受信任的人无法读取该文件。
inscrit au Conseil du commerce et de l'industrie Bureau, une entreprise individuelle.
本公司还未到工商局注册,属个体企业。
34. Devant ces objets, il est inscrit: La meule, la massue de pierre, déterrées à Peiligang.
它前面的纸板上标注着这样的文字:石磨盘、石磨盘棒,裴李岗出土。
inscrit pas dans son CV qu’on parle< mandarin > mais< chinois >, qui est le nom de la langue.
在简历里面也不会填上“官话”,而是填上“中文”,这才是语言的正确名称。
Attention & ‧‧;: le mot de passe est inscrit en toutes lettres dans le fichier/etc/lilo. conf.
您需要确认不受信任的人无法读取该文件。
L'unique but du match a été inscrit par l'attaquant gauche à 5 minutes du coup de sifflet final(85e).
这场比赛的唯一进球,是由左前锋在终场哨声吹响前5分钟,即整个比赛的第85分钟踢进的。
inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale!!
我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场盛会后保持沉默!
Il est alors inscrit au Lycée de Rouen où il fait preuve de forte intérêt à la poésie et aux pièces de théâtre.
随后他去里昂上高中,在这里他表现出对诗歌和戏剧的浓厚兴趣。
Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui meme car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale!!
我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场盛会后保持沉默!
Jusqu'en 1926, il n'y avait en France pas de règle pour nommer un chien inscrit au LOF(Livre des Origines Français).
直到1926年的法国,并不存给在法国纯种狗登记簿注册的狗取名的规则。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被录入联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被录入联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。
La spécialité à laquelle je me suis inscrit ne m'intéresse pas. Je fais tout pour réussir les examens....Bien que je sois un é...
汉译法:自己固然学地是这个专业,可是自己对此没兴味,只是应...
La dame qui récupère l’imprimé concernant la santé le regarde, elle voit seulement que je n’ai pas inscrit le numéro de portable.
那个收了我健康申报表的女人,横扫一眼表格,发现没有手机号码。
inscrit cette année, la société est une société privée appartenant à des entreprises, le transport, routier, ferroviaire et maritime.
我公司是今年注册的一家私营独资企业,交通便利,有公路、铁路和水路。
Je me suis inscrit cette année, la société est une société privée appartenant à des entreprises, le transport, routier, ferroviaire et maritime.
我公司是今年注册的一家私营独资企业,交通便利,有公路、铁路和水路。
Si vous vous êtes inscrit au TCFpour la DAP en ligne ou si vous avez envoyé votre dossier vert par la poste, elle vous sera envoyée parcourrier postal.
如果你是网上注册并材料寄给学校,那学校也会随后把考试通知单寄给你。
Vous vous êtes inscrit à un forum modéré. Vos articles n' apparaîtront pas dans le forum tout de suite, ils doivent franchir le processus de modération
了一个受监管的新闻组。您的文章将不会马上出现在这个新闻组里,必须通过监管批准过程。
Et au moment où je m'apprête à redevenir un français parmi les français, plus que jamais, j’ai l’amour de mon pays inscrit au plus profond de mon coeur.
当我准备好成为一个普通法国民众之时,我对法国的热爱已深深刻在心上。
C'est une amie de sa mère travaillant dans une agence de casting, qui l'avait inscrit dans les fichiers d'icelle et avait proposé au jeune garçon de faire l'acteur.
当时他的母亲有一位朋友在甄选演员的公司中工作,正是这位朋友不仅推荐他成为演员,而且还将他的资料登记在了他们公司的候选人资料中。
C'est une amie de sa mère travaillant dans une agence de casting, qui l'avait inscrit dans les fichiers d'icelle et avait proposé au jeune garçon de faire l'acteur.
当时他的母亲有一位朋友在甄选演员的公司中工作,正是这位朋友不仅推荐他成为演员,而且还将他的资料登记在了他们公司的候选人资料中。
应用推荐