Je trouve que le ciel est injuste envers moi.
我觉得老天对我不公平。
Je le trouve un peu injuste envers son Hyung.
我觉得他对他哥有点不公平。
protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件不公正的事愤怒地表示反对。
Nous, on l’aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我们很喜欢我们的老师,可是这次她太不公平了。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它的道理,金龟子想到,自然造化对我如此不公。
Il est injuste qu'une famille entière souffre à cause des actions d'un seul de ses membres".
整个家族因为一个单独的成员而接受处罚是不公正的”。
La vie a beau être éphémère et injuste elle peut aussi être envisagée comme une suite de petits bonheurs.
生命固然是短暂而不公平的,而生命也可以被看作是一系列的小快乐。
étant injuste à,Nous échangeons immédiatement pendant pendant une norme pour toi.Cette pièce nettoie,Si vous se reposer dans la respiration de hall placent 15 minutes?
对不起,我们立即为您调换一间标准间.不过,这间房正在清理,您能否在大厅休息处休息十五分钟?
Le partage semble plutôt injuste! C’est vous qui avez fait tout le travail dans cette affaire. A moi, il échoit une épouse; à Jones, les honneurs. Que vous reste-t-il donc, s’il vous plaît?
这太不公平了!这案子本来就是你一个人办下来的.可是对我来说,我得到了老婆;对Jones来说,他得到了荣誉.那么请问你得到什么了呢?
Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.
这样,当时我就留在母亲身边了。认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个衣裳褴褛的老水手。
Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.
这样,当时我就留在母亲身边了。认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个衣裳褴褛的老水手。
应用推荐