La phrase interrogative française fondamentalement peut induire deux types;
法语疑问句基本上可以归纳成两种类型;
CNN a reconnu que la mise en page du site avait pu induire le lecteur en erreur, mais soutient que sa couverture des troubles est restée impartiale.
CNN已经承认其页面安排可能诱导读者,但是坚持其对问题的揭露是公正的。
Attention aux transactions financières hasardeuses! Ne vous laissez pas influencer par votre entourage familial, qui pourrait vous induire en erreur. Au besoin, consultez des spécialistes.
小心处理财务危机。不要受家人的影响,他们今天会让你犯错。有必要的话,还是向业内人士咨询。
Attention aux transactions financières hasardeuses! Ne vous laissez pas influencer par votre entourage familial, qui pourrait vous induire en erreur. Au besoin, consultez des spécialistes.
小心处理财务危机。不要受家人的影响,他们今天会让你犯错。有必要的话,还是向业内人士咨询。
应用推荐