indigne, honteusement, ignominieusement, sans gloire, sans honneur —
不光彩地,不名誉地,丢脸地,有损信誉地-
de façon déshonorante, de façon indigne, honteusement, ignominieusement, sans gloire, sans honneur —
不光彩地,不名誉地,丢脸地,有损信誉地-
demeuré dans son coin, ne s'était pas joint aux colons. Peut-être, lui, l'ancien convict, se sentait-il indigne encore!
只有艾尔通一个人还蹲在角落里,没有和大家在一起。这个过去的罪犯也许觉得自己还没有资格这样做!
indigne pas de me voir penser déjà à une autre naissance: je sais bien que rien n’effacera jamais le drame que vous êtes en train de vivre;
不要为我已经开始惦记另一个孩子而感到不高兴:我知道只要你们还活着,就不会忘记那个悲剧;
Vous voulez que ch traduise votre texte honteux et indigne en français afin que nous, les français, rigolions un peu votre niveau de "culture"?!
您要咱把您羞辱无耻的文章翻译成法文好让咱们法国人也来嘲笑嘲笑您的文化水平?
Pauvres œufs, ils n'ont jamais fait de mal à personne, ils n'ont jamais dit du mal de personne, pourquoi utiliser leur nom de cette façon indigne?
可怜的鸡蛋,它们从来没做错,从来没说错,从来没伤人,为什么它们的贵姓用来骂人的话???
10. Vous voulez que ch traduise votre texte honteux et indigne en fran?ais afin que nous, les fran?ais, rigolions un peu votre niveau de "culture"?!
您要咱把您羞辱无耻的文章翻译成法文好让咱们法国人也来嘲笑嘲笑您的文化水平?
10. Vous voulez que ch traduise votre texte honteux et indigne en fran?ais afin que nous, les fran?ais, rigolions un peu votre niveau de "culture"?!
您要咱把您羞辱无耻的文章翻译成法文好让咱们法国人也来嘲笑嘲笑您的文化水平?
应用推荐