En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食现象持续了三到四分钟。
La plus forte croissance a été observée en Inde(37,4%).
印度的增长最为强劲(37.4%)。
Grâce à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.
这样,达能在印度已经彻底放手。
Plus avancé, c’est vraiment un église, la première que nous avons vu en Inde.
凑近看,真的是一座教堂哎.这在印度,还是第一次看到.
Celle-ci était devenue, notamment avec la célèbre marque Tiger, leader du biscuit en Inde.
这次交易特别涉及的是在印度饼干行业的知名领先品牌"虎牌"。
Le navire d’un gros tonnage venant de l’Océan Arabe. Kochin est une des plus importantes ports en Inde.
从阿拉伯海开过来的远洋巨轮。科钦也是印度重要的对外港口。
Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandatd'arrestation à Bombay(Inde anglaise).
我盯住了银行窃贼斐利亚·福克。速寄拘票至孟买(英属印度)。
Je veux leur visage affiché à chaque poste de police... camps de l' armée... bureau de poste, gare en Inde
我要他们的照片张贴在印度所有的警察局军兵营...邮局,火车站和厕所
Je veux leur visage affiché à chaque poste de police... camps de l' armée... bureau de poste, gare en Inde
在印度所有的警察局军兵营...邮局,火车站和厕所
Je veux leur visage affiché à chaque poste de police... camps de l' armée... bureau de poste, gare en Inde
所有的警察局军兵营...邮局,火车站和厕所
17. Il a d'abord commandé la statue d' onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的十一面观音像.
Territoire en litige entre Inde et Chine: qui sont à l'origine de cette merde, les anglais(MacMahon précisément)!
中印的领土争端:就是源自这些英国屎男(麦克马洪,准确点说)!
Ce n'est pas le cas en Chine, au Bangladesh ou en Inde où les fabricants de vêtements en utilisent certainement beaucoup.
在中国、印度和孟加拉国,情况大不相同,那里的服装制造商会用很多这种化学物质。
ge, mais elles désignaient des pintades, par "Inde" qu'il était fait référence à l’Abyssinie, où la pintade vivait à l’état sauvage.
但是“印度”在这里指的是阿比西亚,珍珠鸡在那里是野禽。
Ensuite, le nombre de personnes infectées a commencé à augmenter avec plus de 70 dénombrées au Royaume-Uni et plus de 170 en Inde et au Pakistan.
随后,英国的感染人数迅速上升为70人,印度和巴基斯坦则为170人。
Après une enfance passée à Pondichéry en Inde, Pi Patel, 17 ans, [wf=embarquer]embarque avec sa famille pour le Canada où l’attend une nouvelle vie.
17岁的派·帕帖尔在印度长大,与家人登上船准备去加拿大开始新生活。
Mumbai, Inde, 1993. Cette photodraphie condense plusieurs aspects du travail de Steve McCurry: on retrouve le regard, la couleur, la condition humaine.
摄于1993年的印度。这幅照片体现了史蒂夫·麦凯瑞作品的几大特色:目光、色彩、以及人的处境。
Bylakuppe, Inde, 2001. Ici le regard est photographié, mais la composition de l'ensemble, couleurs très douces et arme à la main, est d'autant plus évocatrice.
摄于2001年的印度。镜头对准孩子的眼睛。照片的布局、柔和的颜色加上握在手中的枪使整幅照片更令人回味。
Aujourd’hui, les émissions annuelles par personne sont de 12 tonnes dans l’Union européenne et de 23,6 tonnes aux Etats-Unis, contre 6 tonnes en Chine et 1,7 tonne en Inde.
如今,欧盟国家的人均年排放量是12吨,美国23.6吨,而中国6吨,印度只有1.7吨。
Notre sujet, en effet banni dans un pays étranger, part vers le Paradis Occidental en quête des écritures [bouddhistes en Inde], dans un autre monde hors du commun des mortels.
我们涉及的主体,事实上,仍然是被放逐到异乡,他去了西天取经,另一个世外。
La légende raconte que sur le chemin du retour, par mégarde, Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde.
传说在回途中,玄奘不警惕,把他从印度带来的佛经掉到一条河里了。
La légende raconte que sur le chemin du retour, par mégarde, Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde.
传说在归途中,玄奘不小心,把他从印度带来的佛经掉到一条河里了。
Par exemple, le taux d’utilisation du réseau ferroviaire est absolument énorme: 30,3 millions de tonnes de fret par kilomètre, c’est 4,4 fois plus qu’en Inde et 21,2 fois plus qu’en France!
比如说,铁路利用需求巨大无比:每公里30.3百万吨的运量,这是印度的4.4倍,法国的21.2倍。
En fait, il existait déjà des "poulles d’Inde" au moyen âge, mais elles désignaient des pintades, par "Inde" qu'il était fait référence à l’Abyssinie, où la pintade vivait à l’état sauvage.
事实上,早在中世纪就有“印度鸡”这种叫法。但是“印度”在这里指的是阿比西亚,珍珠鸡在那里是野禽。
En fait, il existait déjà des "poulles d’Inde" au moyen âge, mais elles désignaient des pintades, par "Inde" qu'il était fait référence à l’Abyssinie, où la pintade vivait à l’état sauvage.
事实上,早在中世纪就有“印度鸡”这种叫法。但是“印度”在这里指的是阿比西亚,珍珠鸡在那里是野禽。
应用推荐