Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们的家族拥有巨额财产。
Amsterdam sombre dans une immense déception.
阿姆斯特丹陷入巨大的失望情绪之中。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到爬上这无限的茎。
Ouh, j'en peux plus, c'est trop immense ce château!
呼,我不行了,这个城堡太大了!
La vie est un immense théatre ou chacun jour son r鬺e.
人生是一个巨大的舞台,每个人在扮演着自己的角色。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是一个巨大的舞台,每个人在扮演着自己的角色。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是一个巨大的舞台,每个人在扮演着自己的角色。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉到爬上这无穷的茎。
Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.
留尼旺岛的一场大火烧了三天三夜,火灾毁了马伊朵岛上的马伊朵森林。
La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre.
人生是一个巨大的舞台,每个人在扮演着自己的角色。
La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre.
人生是一个巨大的战场,每个人都要搏击。
Comment puis - je vous expliquer, à t'aimer, mais la peur immense.
我该怎样和你解释,在爱上你的同时,恐惧也无边无际。
Aussi, une immense plume en métal surplombe le Palais, tenu par un pilier en béton armé.
同时,还有一片由金属加固的混凝土制成的柱子悬挂着的突出的巨大的金属羽毛。
Une heure après avoir quitté la pagode de Pillaji, il se lançait à travers une immense plaine.
离开庇拉吉庙一小时以后,它已经穿过了一片广阔的平原。
Une immense coulée de laves la couvre d’un côté et descend en rampes assez douces vers la mer.
小城的一边复盖着大片火山喷石,婉延地伸向大海;
Une immense coulée de laves la couvre d’un c?té et descend en rampes assez douces vers la mer.
小城的一边复盖着大片火山喷石,婉延地伸向大海;
Il devait que nous soyons deux, et que nous soyons ensembles et regardions cet immense univers.
应该是我们俩,我们俩并排在一起并一起看着这无边的世界。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似的。
Décembre e à Strasbourg est avant tout un immense marché de Noël, qui il est le plus ancien de France.
十二月之于斯特拉斯堡,首先就意味着盛大的圣诞集市,它是全法国历史最悠久的一个。
J’ai béni infiniment et j’ai eu des passion immense en face des papiers avec la trace de sueur et flétris.
面对着汗迹斑斑,颜色枯黄了的纸册,我有无限地感恩和热情。
Le rez-de-chaussée de l'hôtel était occupé par un immense « bar », sorte de buffet ouvert gratis à tout passant.
饭店的楼下是一个宽大的酒吧间。这种酒吧间是一种对顾客“免费”供应的冷食店。
Son livre L'Amant prix Goncourt 1985 relatant une partie de son temps passé au Vietnam a connu un immense succès.
她的《情人》获得了1985年的龚古尔奖,和极大的成功,书中叙述的是她在越南度过的时期。
Cela pourrait générer un immense procès sur la vie privée, mais cela pourrait rendre le propriétaire du film riche".
尽管这可能导致在私生活上的官司纠纷,但是,这同时也能给占有者带来巨大的财富。”
Shangguan Shouxi sentit lui monter au nez une immense tristesse, deux rangs de larmes perlèrent à ses yeux, il sanglota.
上官寿喜的鼻子一阵莫名其妙地酸楚,两行浊泪,咕嘟嘟冒了出来。
Il succombe soudain, et abandonne l'entreprise, accablé, avec une sorte d'écoeurement; et la sensation d'un vide immense en lui-même.
他突然感到疲倦,放弃了手头的事情,疲惫不堪,心理升起一种厌倦,感觉空荡荡的。
Pour les pouvoirs publics du monde entier, le défi était immense, et je crois pouvoir dire que les gouvernements ont réussi à le relever.
我们担心金融海啸以后随之而来的是广泛的信任危机,对全世界来说,这个挑战都是庞大的。
Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.
从此,牛郎织女相亲相爱、形影不离,过着男耕女织、幸福美满的生活。
Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.
当时,左拉的声誉正处于顶峰。德雷福斯的家属费了一番周折,说服他站出来,利用自己的名望捍卫真理。
Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.
当时,左拉的声誉正处于顶峰。德雷福斯的家属费了一番周折,说服他站出来,利用自己的名望捍卫真理。
应用推荐