Ignorance est mère de tous les maux.
无知乃万恶之源。
ignorance; sa patrie, c’est la science.
“人的流放是无知,他的家乡是科学。”
En raison de mon ignorance et vous blesser.
因为我的无知和伤害你。
ignorance est la condition nécessaire du bonheur des hommes.
无知是人类幸福必不可少的条件。
ignorance, insister ce qu'il faut insister, rien de regretter.
不放弃该放弃的是无知,不放弃不该放弃的是无悔。
nomades asiatiques qui sont venus à l’improviste déchirer la trame de notre histoire ne sont-ils des exceptions que pour notre ignorance.
况且,那意外地撕裂了我们历史脉络的三四个强大的亚洲游牧民族,不过是由于我们的无知才有的例外。
Vous l'avez bien cherché pourtant mais répondre à la haine par la colère ce serait céder à la même ignorance qui a fait de vous ce que vous êtes.
仇恨正是你们的追求,正是这样的愚昧造就了今时今日的你们,可是用愤怒来回击仇恨,事实上是向同样的愚昧屈服。
Dans le passé, je suis désolé! En raison de mon ignorance et vous blesser. Je suis vraiment bien avant que trop, vraiment, désolé! Oh, bien au-delà stupide! [translate]
过去,对不起!因为我的无知而伤害了你。以前的我真的好过分,真的,很抱歉!呵,以前好愚蠢![translate]
Un quart des associations étudiantes affirment aussi ne pas respecter l'interdiction des open-bars, avouant, en parallèle, une parfaite ignorance de ce qu'elles encourent.
四分之一的大学生协会承认他们没有遵守禁止免费酒柜的规定,并且承认对于他们可能惹来的麻烦一无所知。
Aussi bien les trois ou quatre grands nomades asiatiques qui sont venus à l’improviste déchirer la trame de notre histoire ne sont-ils des exceptions que pour notre ignorance.
况且,那意外地撕裂了我们历史脉络的三四个强大的亚洲游牧民族,不过是由于我们的无知才有的例外。
Aussi bien les trois ou quatre grands nomades asiatiques qui sont venus à l’improviste déchirer la trame de notre histoire ne sont-ils des exceptions que pour notre ignorance.
况且,那意外地撕裂了我们历史脉络的三四个强大的亚洲游牧民族,不过是由于我们的无知才有的例外。
应用推荐