• Vous trouvez cette expédition honorable et belle,

    先生您觉得这次远征又体面又高尚;

    youdao

  • C’est un sentiment si complet, si égoïste que j’en ai presque honte alors que la tristesse m’a toujours paru honorable.

    这是种如此复杂,如此自私的的感情,我不禁为它感到羞耻,然而,它在我眼中,却永远那么高尚。

    youdao

  • C'est un sentiment si complet, si égoïste que j'en ai presque honte alors que la tristesse m'a toujours paru honorable.

    这是一种如此自足又自私的感情,我几乎对它感到羞耻;而忧愁却又总是让我觉得体面可敬。

    youdao

  • Beaucoup avaient payé leurs dettes( acte honorable), sans qu'on eût jamais deviné d'où leur était venu l'argent nécessaire( mystère bien louche).

    许多人都偿还了自己的债务(这当然很应嘉许),但所付款额来自何处,就谁也不得而知了(这个难以解开的谜也就大有文章了)。

    youdao

  • préconisent pendant des dizaines années auparavant la protestation des animaux, mais on n'a obtenu qu'un résultat honorable et même contre-productif.

    尽管在过去的几十年中,一些组织极力宣传提倡保护动物,但是结果都差强人意,甚至产生了反效果.

    youdao

  • bien que des organisations préconisent pendant des dizaines années auparavant la protestation des animaux, mais on n'a obtenu qu'un résultat honorable et même contre-productif.

    尽管在过去的几十年中,一些组织极力宣传提倡保护动物,但是结果都差强人意,甚至产生了反效果.

    youdao

  • Vous avez un métier honorable, lui dit le général. La France a besoin de gens comme vous. Et je peux même vous dire une chose. Si je n'étais pas au pouvoir, j'achèterais à la Bourse...

    某大银行家受到戴高乐将军接见,将军对他说:“您有一份体面的工作,法国需要您这样的人。我甚至可以告诉您,假如我不当政的话,我会去交易所炒股的......”

    youdao

  • Vous avez un métier honorable, lui dit le général. La France a besoin de gens comme vous. Et je peux même vous dire une chose. Si je n'étais pas au pouvoir, j'achèterais à la Bourse...

    某大银行家受到戴高乐将军接见,将军对他说:“您有一份体面的工作,法国需要您这样的人。我甚至可以告诉您,假如我不当政的话,我会去交易所炒股的......”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定