La-haut, si je ne tombe pas...
只要我不倒下,会到那个高点。
稍高,便是下水道。
可我看得更高。”
Enrobez bien vos cils vers le haut.
应顺着睫毛方向向上涂刷睫毛,使之上翘。
Regardez là-haut, faites attention!
看那上面,小心啊!
Creuser le haut des pommes de terre.
在土豆上端挖洞。
这个鞋跟太高了。
不要如此大声说话!
Que font vos yeux là-haut? je les réclame.
您的眼神在那上面做什么?我要召它们回来。
Tirez sur les bras, haut, plus haut encore..
拉伸手臂,高点,再高点……
高度手!
Haut-bas division alimentation sont possibles.
高低压料分合都可行。
Ici, le haut des tours dans le ciel de Shanghai.
这儿,上海高楼的顶端隐没在天空里。
Très haut dans l’azur, un vol de ramiers surgit.
在高高的蓝天上,忽地飞出一群野鸽。
Nul oiseau ne vole haut qu'avec ses propres ailes.
鸟凭自己的翅膀才能高飞。
Y aurait- il une fenêtre brisée en haut, par hasard?
你??这不???刚好有一扇破了的窗户吧?吧?
Demain, t'es avec tes cormorans. -Ca volera plus haut!
明天,你就和你的海鸟们一起了-它们会飞得更高的!
La Société est un haut-parleur fabricants de fil de coton.
本公司是扬声器绵丝线的专业制造商。
Le soleil est haut dans le ciel; il doit être environ midi.
太阳高悬在天上,现在大概应该是中午。
Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.
其中一只跳得实在太高了,只好在月亮上着陆了。
Quatre wagons ont chuté du viaduc, haut d'une trentaine de mètres.
四节车厢从三十米高的高架桥上掉下来。
Deux types de voyages cartonnent: le haut de gamme et le low cost.
但两种旅游方式形势看好:高端旅游和平价旅游。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实了死者较高的社会等级。
Vue du haut sur la ville de Dams, c’est vraiment une grande ville.
山顶上俯看大马士革。大马士革不愧冠之以大,确实非常非常地大。
Contre ceux d'en haut(M. Rim avec l'intervention de V. Petrosillo).
反对高高在上之人,
Ces saints Rois et ces belles Reines... que diront- ils du haut du ciel?
如果?现在那些?国王皇后瞧不起我?们他??会怎么?说?
Les gens d'en haut s'offraient un bal, pour se dédommager de ne rien voir.
未能下来观看剑术表演的客人,为了弥补损失,显然在那儿即兴办起了舞会。
Haut-Brion est le plus petit des cinq premier grand cru classé de Bordeaux.
奥比昂酒庄在波尔多“五大”中最小,却是最早成名的酒庄。
Plus haut: des maisons de brique orange en équilibre sur des prés verdoyants.
高处:几座橙红的砖房匀称地坐落在青草坪上。
Plus haut: des maisons de brique orange en équilibre sur des prés verdoyants.
高处:几座橙红的砖房匀称地坐落在青草坪上。
应用推荐