invité des amis pour nous guider!
欢迎各行业的朋友们光临指导!
Il vaut mieux guider les enfants sur le Net.
更好指导孩子上网。
emmener, excursion, guider, mener, visite guidée —
导游,引导,引导,引导,指导-
Bienvenue nationaux et étrangers pour vous guider à visiter!
欢迎国内外客商光临指导,参观!
conduire, emmener, excursion, guider, mener, visite guidée —
导游,引导,引导,引导,指导-
inspirer et nous guider dans la reconstruction du système international.
这样的时效观应该使我们受到启发,并指导我们重建国际体系。
Le chien symboliserait le jour puisque tout comme lui, il peut nous guider;
狗象征着白天,因为它能够引导我们;
Avant t de répondre, faites le point: votre ressenti doit vous guider dans votre décision.
在作出回答之前,要明确重点:跟随本心做决定。。
En un clic, appelez, envoyez un mail, faites-vous guider... et n’oubliez pas de déposer vos avis.
只需一次点击,打电话,发电子邮件,你指导...别忘了留下您的意见。
41.On doit donner la genstion pay sourire,l'étucation par influencer et la critique par guider aux étudiants.
微笑式管理,影响式教育,引导式批评。
Laissez Montpellito notre mascotte vous guider au sein de notre belle ville de Montpellier et profitez à fond!
让我们Montpellito吉祥物你指导我们美丽的作品蒙彼利埃和实质!
Flashez le label Je Donne Mon Avis figurant dans les commerces ou sur les produits et services participants et laissez vous guider.
扫描我给我的意见出现在商店或在产品和服务的参与者,并按照指示标签。
Je peux vous guider dans l’apprentissage du français avec un langage simple car j’ai la passion d’enseigner des langues étrangères.
对于外语教学,我拥有很大的热忱,能以深入浅出且有趣的方式,带领大家学好法语唷!
Et cette expérience me permettra à l’avenir de guider seule une équipe, étape ultime dans l’apprentissage de cette activité fascinante.
这个经验让我在未来可以独自带队,这是学习这项迷人的运动的最后一个阶段。
Nous allons coopérer de façon pragmatique et souple de la gestion, de saluer chaleureusement les nouveaux et les anciens clients pour nous guider.
我们将本着务实地合作态度和灵活多变的的经营方式,热忱欢迎新老客户光临指导。
Une conscience affutée des différents facteurs d’accidents est donc nécessaire pour pratiquer cette discipline et en particulier pour y guider des groupes.
所以为了进行这项运动特别是带队,有必要对各种意外因素有敏锐的意识。
Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.
心里想:朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景的,结果来了个这么个黑灯瞎火的地方。
Notre passion pour ce métier nous amène à vous écouter et à vous guider dans vos démarches, vos recherches, vos attentes et vos questions avec un professionnalisme permanent.
我们对这个行业的热情,给我们带来了听你的,你在你的努力,你的研究,你的期望和专业精神永久的问题。
Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.
但旅长却认为这次打赌只不过是一种毫无意义的怪癖而已。凡有这种怪癖的人,一定是缺少一种指导一切有理智的人所必需的因素——益智。
L'étoile nous rappelle qu'il ne faut jamais perdre espoir, car même dans les périodes les plus sombres d'une vie, il y a toujours quelque part une source de lumière prête à nous guider.
星星告诉我们,永远不要放弃希望,即使在生命最黑暗的时期,在某个地方,也总会有一处光明,准备着指引我们。
Avant que les autres couples ne les rejoignent. Certaines peuvent compter sur leur père pour les guider, d’autres font confiance au cavalier qui les accompagnait lors de la présentation.
一些女孩选择由父亲引导着跳舞,另一些则把手交给了安排好的舞伴。
Avant que les autres couples ne les rejoignent. Certaines peuvent compter sur leur père pour les guider, d’autres font confiance au cavalier qui les accompagnait lors de la présentation.
一些女孩选择由父亲引导着跳舞,另一些则把手交给了安排好的舞伴。
应用推荐