On n’entendait rien que le grincement des plumes sur le papier.
只能听见笔尖在纸上飞舞的声音。
On n’entendait rien que le grincement des plumes sur le papier.
只听得见笔尖在纸上的沙沙声。
Elle s'interrompit pour rallumer sa cigarette éteinte, et, aussitôt, le petit grincement criard de la plume d'oie sur le papier s'arrêta.
口授到这里,她停了下来,把已熄灭的香烟重新点着。她一停,杜洛瓦手上那支鹅毛笔在稿纸上发出的沙沙声,也立即戛然而止。
un silence se fit et je me demandais si nous n’avions pas été victimes d’un cauchemar, lorsqu’un pas timide glissa de l’autre côté de la cabine et fut suivi, quelques instants après, d’un grincement.
一个轻轻的脚步声从木屋的另外一边传来,就这样进行了一小段时间之后,传来了一个吱嘎声。
un silence se fit et je me demandais si nous n’avions pas été victimes d’un cauchemar, lorsqu’un pas timide glissa de l’autre côté de la cabine et fut suivi, quelques instants après, d’un grincement.
一个轻轻的脚步声从木屋的另外一边传来,就这样进行了一小段时间之后,传来了一个吱嘎声。
应用推荐