Oh, la grenouille a mal au ventre. La pollution
哦,青蛙肚子疼。污染严重啊
entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.
我们听见池塘边的阵阵蛙鸣声。
La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.
井蛙不知大海。
homme-grenouille, plongeur, plongeur sous-marin, plongeuse
蛙人,跳水者,潜水员,跳水者,潜水员—
Changez-vous en grenouille, je vous embrasserai autant que vous voudrez.
如果你变成青蛙,我就会如你所愿地来亲你。
C'est de peu que La Princesse et la grenouille retour aux sources des studios Disney, qui prend la tête du box office.
《公主与青蛙》以微弱的优势击败《阿凡达》登上票房榜首。
Le caméléon, la grenouille, des lions, des babouins... Ils lui ont apporté la joie, l’aventure, des rêves, même la peine.
变色龙、青蛙、狮子或是狒狒……和野生动物们在一起给tippi带来了欢乐、冒险、梦想也伴着痛苦。
La Princesse et la grenouille demeure donc en tête du top et gagne même 8% d'entrées en plus.Le total flirte avec les 3 millions de spectateurs.
《公主与青蛙》依旧盘踞在票房榜榜首,且比上周观众人数涨了8%,累计观众将近300万人次。
Océans et La Princesse et la grenouille ferme la marche de ce top, continuant leur beau succès mais profitant de leur dernière semaine dans le top.
《海洋》和《公主与青蛙》排在最后两位,继续着出色的票房旅程。
Bien avant l'élection de Barack Obama, le studio a créé Tania, héroïne afro-américaine de son nouveau dessin animé, «La Princesse et la Grenouille».
在奥巴马上任前,迪士尼动画工作室就把最新动画《公主和青蛙》的女主角蒂安娜,塑造成了一位非洲裔的公主。
Certes, il va probablement laisser sa place de n.1 àLa Princesse et la Grenouille, mais il n'est pas près de décrocher des premières places de ce classement.
不过下周榜首的位置可能会被《公主与青蛙》夺走,但是《阿凡达》绝对不会跌落票房前几名的位置。
Il ressemblait à une grenouille qui demande des comptes à une assemblée de loups, une grenouille animée d’une énergie surnaturelle, dont les paroles sont l’expression de ce qui doit être.
他像一只青蛙向一群狼讨欠账,一只具有超自然能力的青蛙,言不由衷地表达着事物之必然。
Il ressemblait à une grenouille qui demande des comptes à une assemblée de loups, une grenouille animée d’une énergie surnaturelle, dont les paroles sont l’expression de ce qui doit être.
他像一只青蛙向一群狼讨欠账,一只具有超自然能力的青蛙,言不由衷地表达着事物之必然。
应用推荐