Rafraîchissement: crème glacée au gingembre, chips de gingembre, grand Marnier.
冷饮:姜味冰激凌,炸姜片,柑曼怡甜酒。
Au verre directement, placez le zeste de citron vert et les lamelles de gingembre dans le verre.
将青柠檬皮及新鲜生姜薄片直接放入杯中。
Dans un wok préchauffé ou une sauteuse, chauffer l'huile restante et ajouter l'ail et le gingembre.
将铁锅预热一会儿,加热之前剩下的油,加入蒜末和生姜。
J'ai été fondée en 2000, opère principalement dans le gingembre, la pomme de terre et ainsi de suite.
我公司成立于2000年,主要经营大姜,土豆等。
Dans un saladier, mélanger tous les fruits frais et secs avec le jus du citron vert, le sucre, les grains de vanille et le gingembre.
把所有水果都放到一个沙拉盆里,然后加入绿柠檬汁、糖、香子兰果实和生姜丝。
Je dîne d’un bœuf au gingembre et de frites… Ben oui! Ca change du riz. Je n’ai jamais été fana des frites, ici, il y en a partout et avec tout…
我的晚餐:姜片炒牛肉,配薯条,没有米饭。我对薯条从未钟情过,但这里,薯条无处不在。。。
Toute l'année l'offre de nouveaux grades pour les exportations des carottes, des pommes de terre, chou, oignon, ail, gingembre, et ainsi de suite.
常年供应出口级保鲜胡萝卜、土豆、包菜、元葱、蒜薹、生姜等。
per finement.Dans un saladier, mélanger tous les fruits frais et secs avec le jus du citron vert, le sucre, les grains de vanille et le gingembre.
把所有水果都放到一个沙拉盆里,然后加入绿柠檬汁、糖、香子兰果实和生姜丝。
Gingembre est un stimulant qui facilite la digestion, améliore la circulation. Buvant le thé du gingembre nous rend une ambiance super chaleureuse.
姜能够刺激消化,促进生理循环。喝姜茶能够驱寒取暖。
J'ai été fondée en 2003, les principaux produits agricoles tels que les pommes de terre, poivre, le gingembre, la pomme, l' oignon, l'ail et ainsi de suite.
我公司成立于2003年,主营农副产品如土豆,花椒,生姜,苹果,元葱,大蒜等。
Faites chauffer l'huile dans une cocotte ou un wok et faites-y revenir le poulet avec l'ail, l'oignon, le gingembre et les légumes, et faites revenir ues minutes.
在炖锅中或炒锅中热油,放入蒜,洋葱,姜,和蔬菜,以及鸡肉,炒几分钟。
Faites chauffer l'huile dans une cocotte ou un wok et faites-y revenir le poulet avec l'ail, l'oignon, le gingembre et les légumes, et faites revenir quelques minutes.
在炖锅中或炒锅中热油,放入蒜,洋葱,姜,和蔬菜,以及鸡肉,炒几分钟。
2、Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.
在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。
Ok, s'il y a un cheveu dans votre « écume de langoustines au gingembre » ou une mouche morte dans votre salade, vous pouvez renvoyer votre plat et méritez les excuses de la maison.
没错,如果在你的姜汁海螯虾的泡沫里有一根头发,或沙拉里有只死苍蝇,你可以要求退菜并理应得到饭馆的道歉。
Dans un bol, mélangez le crabe, les vermicelles préalablement trempés dans de l'eau chaude, la carotte, l'ail, l'oignon, les germes de soja, le gingembre, la coriandre et 2 cs de sauce de soja.
将蟹肉,泡软了的粉丝,胡萝卜,大蒜,豆芽,姜,香菜和两匙的酱油一起放在碗里,拌匀。
2、Pendant ce temps, longchamp, hacher l' oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, louboutin, noix de muscade et tomate concentrée.
在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。
2、Pendant ce temps, longchamp, hacher l' oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, louboutin, noix de muscade et tomate concentrée.
在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。
应用推荐