他们为这件事作担保。
我向您担保这是真的。
garant de la stabilité et a une portée àlong terme.
领导制度、组织制度问题带有根本性、全局性、稳定性和长期性。
garant du fait d’être en accord avec le règlement ci-dessus.
凡在本网站注册发帖者皆表示其同意遵守上述条款。
en outre de ses propres moyens financiers, garant de toutes autres charges éventuelles.
我将担保,除了她本人之财力之外的,各种其它的费用和支出.
En vous inscrivant, vous vous portez garant du fait d’être en accord avec le règlement ci-dessus.
凡在本网站注册发帖者皆表示其同意遵守上述条款。
En vous inscrivant, vous vous portez garant du fait d’être en accord avec le règlement ci-dessus.
凡在本网站注册发帖者皆表示同意遵守上述条款。
Le système de direction et d’organisation est essentiel, global, garant de la stabilité et a une portée à long terme.
领导制度、组织制度问题带有根本性、全局性、稳定性和长期性。
Cette application bénéficie du label Proxima Mobile, garant de sa qualité de réalisation: elle a le soutien de l'état fran?ais au travers de la subvention proxima mobile.
此应用程序有比邻移动标签,以保证其质量的成就:它通过移动补贴Proxima的法国国家认可机构的支持?
Cette application bénéficie du label Proxima Mobile, garant de sa qualité de réalisation: elle a le soutien de l'état fran?ais au travers de la subvention proxima mobile.
此应用程序有比邻移动标签,以保证其质量的成就:它通过移动补贴Proxima的法国国家认可机构的支持?
应用推荐