Parallèlement, la Croatie a enlevé le panneau de "Douanes" d'un poste frontalier avec la Slovénie, déjà membre de l'UE.
同时,克罗地亚摘除了与已经是欧盟成员的斯洛文尼亚的边防站海关分界牌。
Le pays est frontalier avec la Belgique et le Luxembourg au nord, l'Allemagne, la Suisse et l'Italie à l'est et avec l'Espagne au sud.
在北部,法国和比利时、卢森堡接壤,在东部毗邻瑞士、意大利,在南部,与西班牙相邻。
La Croatie a organisé lundi une cérémonie pour dévoiler la plaque de l'Union européenne(UE) dans un poste de contrôle frontalier avec la Serbie, après l'adhésion du pays à l'UE.
星期一,加入欧盟后,在与塞尔维亚交界处,克罗地亚边防站举行欧盟边界设立仪式。
Les volumes suivants ont été publiés pendant la période couverte par ce rapport ou sont sur le point de l'être: Différend frontalier(Burkina Faso/République du Mali)(en quatre volumes);
在本报告所述期间,下列文件已经印发或正在编制:《边界争端》(布基纳法索/马里共和国)(‧卷);
Les volumes suivants ont été publiés pendant la période couverte par ce rapport ou sont sur le point de l'être: Différend frontalier(Burkina Faso/République du Mali)(en quatre volumes);
在本报告所述期间,下列文件已经印发或正在编制:《边界争端》(布基纳法索/马里共和国)(‧卷);
应用推荐