Dans la nuit froide de l’oubli.
卷向遗忘的寒夜.
Chat échaudé craint l'eau froide.
意思是说开水烫过的猫怕冷水。
别喝冷水。
水有点凉。
夜晚天气很冷。
Verser 2 litres d'eau froide, saler au gros sel.
加入2升冷水,少许粗盐。
Il regarda sa fille qui restait muette et froide.
他望着始终冷冷地不出一声的女儿。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Faire tremper des galettes de riz 5 min dans de l’eau froide pour les ramollir.
将米制春卷皮在冷水中浸泡5分钟使其变软。
Ramassé après un combat, considéré comme tué, il avait été mis en chambre froide.
在一次战斗中,他被误以为身亡,被搁置在冷冻间里。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好的肉和骨头统一放入汤锅中,倒入冷水。
La rosée froide: la rosée devient abondante et le temps est de plus en plus froid.
寒露:露水充盈,天气越来越冷。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求显现太空,宇宙和光感的酷型装物。
Elles se faisaient fort(e) de garder la tête froide quand elles se fourraient dans le pétrin.
她们自认为能在陷入困境的时候保持冷静的头脑。
Remplir un faitout d'eau froide, y blanchir la viande 5 minutes. Égoutter et rafraîchir sous l'eau froide.
将冷水加入双耳盖锅中,加肉煮5分钟。之后,将肉沥干水分,再放入冷水中凉一下。
La meilleure option pour l'été reste la soupe de tomates froide, à moins d'opter pour une cuisson au grill.
除非要烤制西红柿,夏日最好的选择依然是冰爽西红柿汤。
La limpidité et la clarté:moment où le paysage clair du printemps remplace l’image froide et fanée de l’hiver.
清明:这个时节春天的亮丽景象代替了冬季的黯淡冰冷。
Je dois sortir sous le ciel gris, dans la pluie froide, travailler dans les deux collines, le long des falaises.
我应该出去,在这灰色的天空下,在这冰冷的雨中,去在两个山里,去沿着一个个崖壁去工作(大足石刻的两座山,宝顶山和北山)。
La fin de la guerre froide, un processus historique important, fit de grandschangements à la relation franco-américaine.
冷战结束是一个的重要的历史事件,引起了法美关系的一系列变化。
Elle se mange chaude ou froide, sucrée ou salée, comme plat principal, comme dessert ou peut aussi constituer un en-cas.
可以趁热吃或冷食,可甜可咸,可以作为主菜,甜点,也可以当成点心来吃。
Tout d’abord, il faut rincez la viande à l’eau froide, puis la mettre dans un faitout et la recouvrir de 5 litres d’eau.
首先,用冷水将肉冲洗干净,接着将肉放入双耳盖锅中,放入5升水盖满肉。
Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.
这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将要下雪。
Une fois les pâtes cuites, passez-les sous l'eau froide pour les faire bien refroidir avant de les ajouter dans le saladier.
一旦通心粉熟了之后,在放入色拉盆之前,过一遍冷水使其冷却。
Une fois les pâtes cuites, passez-les sous l'eau froide pour les faire bien refroidir avant de les ajouter dans le saladier.
一旦通心粉熟了之后,在放入色拉盆之前,过一遍冷水使其冷却。
应用推荐