Et bien c'est formidable les copains!
伙伴们,这真是太好了!
Ma première journée de cours en Chine a été formidable.
第一天在中国上课,我感觉很棒。
acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同的角色,真了不起!
C’est formidable! J’habite a Paris. Nous pouvons nous revoir souvent.
太好了!我住在巴黎。我们可以经常见面。
Mais je ne les vois pas, dit Lapoulle. Un rire formidable éclata autour de lui.
拉普拉说道:可我看不到。在他身边响起了一阵大笑。
Festival est un formidable outil pour découvrir la richesse et le dynamisme des territoires.
节是一个伟大的工具,发现的丰富性和活力的地区。
“Je suis très émue, c’est tellement formidable d’etre là sur cette scène, a déclaré l’actrice.
我非常感动。站在这个台上的感觉真是太美妙了。
Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11最好有谈得来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的机遇。
Tu es un papa formidable. Saches que je suis là pour toi ainsi que pour maman. Saches que je t'aime papa.
你是一个了不起的父亲,要知道我会一直陪在你和妈妈身边,要知道,我爱你爸爸。
Ah moi j'ai passé une nuit formidable et toi ça a du être super vu les cris qu'on entendait dans votre chambre?
这两队男女,各自要了一间房间,希望恩能够渡过一个美妙的夜晚。
Tous les trésors de toutes nos cathédrales réunies n’égaleraient pas ce formidable et splendide musée de l’Orient.
把我们所有大教堂里收藏的宝贝堆在一起,也抵不上这座光辉灿烂的东方博物馆,
Il connaît au fil des années un formidable succès et jouit d'une réputation de premier plan qu'il défend au niveau international.
近年来,乐团取得了辉煌的荣耀,在世界乐坛中享有盛誉。
J'ai rencontré quelqu'un de formidable, et malgré toutes mes déceptions passées je suis convaincue qu'avec lui ça sera différent.
我遇到了一个美好的人。不管过去种种失望,我相信和他在一起,一切会不一样。
Car l'orchestre est non seulement un formidable outil musical, mais aussi un extraordinaire ciment social, qui a sa place dans la cité.
然而,超越平庸或者陷入平庸的都可以是同样的乐手。超越整体个人主义之上的乐队又会是如何的?
La phrase que tu aurais tellement aimé entendre « Faites-vous confiance et écoutez votre instinct, vous allez être une maman formidable ».
你特别希望听到的话:自信一点,遵循本能,您会是个好妈妈。
romance a disparu, et où les gens oublient que les ordinateurs sont l'invention la plus formidable de l'homme, je pense que j'aurai perdu Apple.
“如果苹果成为了一个缺失浪漫的公司,如果苹果的员工忘记了电脑是人类最伟大的发明,那么我想总有一天我会失去它”。
Un énorme gaillard à barbiche rouge, au teint coloré, large d'épaules, qui paraissait être le chef de la bande, leva son formidable poing sur Mr.
他举起他那吓人的拳头朝着福克就打。
Le ballon, qui semblait ne plus devoir se relever, venait de refaire encore un bond inattendu, après avoir été frappé d'un formidable coup de mer.
那只原以为决不能再飞的气球,在一个巨浪的打击下,竟突然出人意料地一下子升起来。
C'est très gentil de votre part,merci. Mais je ne voudrais pas vous déranger plus longtemps, si vous pouviez me faire un plan, ce serait déjà formidable.
您真好,谢谢。但是我不想再给您添麻烦了。如果您给我画张地图就已经很好了。
Je ne me doutais guère alors du spectacle qui nous attendait à la presqu’île du Sneffels, où ces dégâts d’une nature fougueuse forment un formidable chaos.
我此时对即将看到的斯奈弗半岛的景象还毫无思想准备,这样的地方由于火山爆发造成的破坏形成了一片混乱的景观。
La phrase que tu aurais tellement aimé entendre « Je suis tellement fier de toi, tu as assuré. Je suis impressionné. Nous formons une famille formidable ».
你特别希望听到的话:我真为你骄傲,你做到了。我太震撼了,我们组成了一个这么棒的家庭。
Formidable vitrine, les Champs-Elysées ont regagné cette année leur place d' artère commerciale la plus onéreuse d'Europe, devant New Bond Street à Londres.
令人眩目的橱窗,香榭丽舍大道今年超过了伦敦的新邦德街,再次成为欧洲最昂贵的商业街。
Le projet paraît fou mais même si la promiscuité dérange et réveille de vieux souvenirs, une formidable aventure commence: celle de la communauté... à 75 ans!
一个看起来疯狂的计划,即便是杂乱拥挤让人不舒服,并且唤醒一些旧的回忆,一个精彩的历险开始了:75岁的共同生活社群!
A.-L: Oui, une jolie marguerite ou un bouquet plein de couleurs, c'est formidable. Ne les faites pas livrer au bureau, sinon elle aura honte devant ses collègues.
对,一支美丽的雏菊或者一束各种颜色搭配的花,绝妙的礼物。别叫快递往办公室送,她会在同事面前丢脸的。
A.-L: Oui, une jolie marguerite ou un bouquet plein de couleurs, c'est formidable. Ne les faites pas livrer au bureau, sinon elle aura honte devant ses collègues.
对,一支美丽的雏菊或者一束各种颜色搭配的花,绝妙的礼物。别叫快递往办公室送,她会在同事面前丢脸的。
应用推荐