débours, dépense, dépenses, mise de fonds —
支出,支出,费用,支出,费用-
Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
清晰的细微的呈现出来,在拜占庭式的底质上。
Mais le Fonds juge que chaque personne en ingère 8,6 g par jour.
然而实际上平均每人每天摄入盐分多达8.6克。
Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.
竭尽全力的工作,才是避免失败的最好办法。
Puis il alla trouver le caissier pour traiter la grosse question des fonds.
接着,他去找了一下报馆财务,同他谈了谈经费大事。
Et elle cherche comment participer au Fonds européen de stabilité financière(FESF).
而且它也想加入欧洲金融稳定基金。
Grâce à ses fonds propres colossaux, LVMH fait le pari d'ouvrir une boutique par mois.
凭着其强大的资金,LVMH集团赌下每月开张一个店铺。
Myriam: Quels sont les risques sanitaires de présence de plutonium dans les fonds marins?
海底中存在放射性钚会造成什么公共卫生风险?
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一个亏了本的东家身边做伙计的,买了老板的店底并且发了财。
On discutait, on disputait, on criait les cours du « Phileas Fogg », comme ceux des fonds anglais.
到处在争论,和喊叫着“斐利亚•福克股票”的牌价,这和买卖其他英国股票毫无两样。
Un peu de chaleur dans ce monde de déserteurs. A peine l'ai-je dans les bras que je fonds en larmes.
突然间这个充满背叛的世界出现了一丝温暖,我不禁将它揽入怀中,泪如雨下。
Les ventes d’immeubles et de fonds de commerce ainsi que les cessions de parts sociales ou d’actions.
不动产和营业资产的出售,以及公司股份或股票的转让。
Les fans peuvent l'acheter 5 dollars ou plus, et tous les fonds seront reversés pour la reconstruction.
粉丝可以以5美元或更高的价钱购买它,所得的全部款项将用于日本的灾后重建。
Maintenant, tu vas remplir l'espace entre la route au fonds du canal et les quais avec une texture d'eau.
现在您将填补纹理空间之间的公路基金一水和银行对运河。
Ça permet d'obtenir des routes( quais) bien planes et un fonds du canal avec la texture d'eau plus lisse.
它提供的路线(平台),虽然单位及水通道的纹理钱顺畅。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际货币基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.
艺术城的最初资金来自私人,现在同时也受到不同的公共拨款补贴。
Dans cette photo, trois joueurs répètent pour le "drag show" annuel de l'équipe dans le but de lever des fonds.
这张图片中,三位球队队员正在排练一年一度的“变装秀”,以此来筹集资金。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
影片发行商利用假期宣传他们的电影目录存货并且上映一些悄无声息的蹩脚电影。
La moitié des fonds collectés sera consacrée à la recherche, l'autre à des actions de prévention et d'aides aux malades.
筹集的资金的一半将用于研究,而另外一半则用于预防工作和帮助病人。
D'autres initiatives seront prises avec le fonds souverain dont nous nous sommes dotés pour préserver notre tissu industriel.
此外我们还将利用主有资金采取其他一些措施,保护我们的纺织工业。
On préfère les fonds de teint sans huile, et on veille à bien nettoyer ses pinceaux régulièrement pour éviter les inflammations.
我们更倾向于选择无油粉底,同时要注意定期清洁粉饼,防止皮肤发炎。
Il n’a fait ni plus ni moins que de dilapider au jeu les fonds du régiment, dont il était dépositaire au titre de ses fonctions.
不多也不少,就在做保管员的时候,把掌管的军费开支给输掉了。
Si tu ne fais pas comme cela, lorsque tu vas valider ton tracé, une partie du chemin remontera au niveau du sol et pas au fonds du canal.
如果你不喜欢这个频道,在这里您可以验证您的路线,第一部分道路上升到地面,而不是基金。
Pour consoler quelqu’un qui a perdu de l’argent, on peut utiliser en chinois le dicton “Qui perd ses fonds se débarrasse de la malchance”.
在汉语里,我们可以用“破财消灾”去安慰那些失去财物的人。
Un défi qui se veut personnel, mais qui ne manque pas de symbolisme puisqu'il se veut aussi une levée de fonds pour la Fondation Rêves d'enfants.
这是一次参与者对自身的挑战,然而它也具有象征意义,因为这也是为儿童梦想基金会募捐的活动。
En ce qui concerne la taxe perçue sur les ventes d’immeubles, de fonds de commerce et de parts sociales, la taxe est incluse dans le prix de vente.
出售不动产、营业资产和公司股份时,交易税含在出售价格之中。
En ce qui concerne la taxe perçue sur les ventes d’immeubles, de fonds de commerce et de parts sociales, la taxe est incluse dans le prix de vente.
出售不动产、营业资产和公司股份时,交易税含在出售价格之中。
应用推荐