Dans les zones folklorique, la célébration de la fête nationale également.
在民间,国庆节的庆祝活动也很有特色。
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有时听流行歌曲。
C'est pour unir l'art contemporain et l'art folklorique de la Chine que je les ai créés.
法语翻译:我创作这些的主要目的是想把中国的当代艺术和民间艺术结合起来。
Une musiquette pour deux instruments, sans paroles, ni indication d'une quelconque source - populaire, folklorique, régionale, rien...
这是一首只使用了两种乐器的小曲,没有歌词,没有一个明确的指示歌曲来源的线索——是大众,民俗,还是地区?什么都没有。
Pour son clip, l'artiste a donné rendez-vous à plusieurs figurants pour partager un moment de joie et de danse, dans une ambiance conviviale qui met l'accent sur l'aspect musical folklorique du titre.
为了拍摄MV,Patrick和许多不同人物聚在一起分享喜悦、动身跳舞,环绕在一个社交气氛下更加强调出这首歌民俗乐的一面。
Pour son clip, l'artiste a donné rendez-vous à plusieurs figurants pour partager un moment de joie et de danse, dans une ambiance conviviale qui met l'accent sur l'aspect musical folklorique du titre.
为了拍摄MV,Patrick和许多不同人物聚在一起分享喜悦、动身跳舞,环绕在一个社交气氛下更加强调出这首歌民俗乐的一面。
应用推荐