• Là-bas, d’un flot d’argent brode les noirs ilots.

    那儿,银色的潮涨,绣缀嵌镶,黑漆漆的岛!

    youdao

  • Dans les soirées étudiantes, l'alcool coule toujours à flot.

    大学生聚会时,总会喝大量的酒。

    youdao

  • Des images visuelles super-réelles et super-claires arrivent à flot continu.

    超真实、超清晰的视觉图像纷至遝来。

    youdao

  • C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

    悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

    youdao

  • Il tourna vers la Madeleine et suivit le flot de foule qui coulait accablé par la chaleur.

    他转了个弯,跟着因热浪的裹挟而精神萎靡的人流,向玛德莱纳教堂走了过去。

    youdao

  • Et les voilà marchant tous deux au pied de l'énorme muraille, sur cette grève que le flot descendant avait largement découverte.

    他们两个人走到海滩的庞大石壁底下,潮水离这里已经很远了,他们没有往北走,而是向南。

    youdao

  • Une colère tumultueuse la crispa d'abord, et elle ouvrit la bouche pour leur crier leur fait avec un flot d'injures qui lui montait aux lèvres;

    她先是一阵狂怒,张开嘴准备把他们好好教训一顿,一大堆辱骂的话已经用到嘴边;

    youdao

  • La performance de Dou Xiao impressionne tout autant. Il incarne à merveille cet adolescent se jetant à corps perdu dans le flot de ses sentiments.

    小窦的表现同样令人印象深刻。它集中体现了年轻人抢着进入感情扎进洪水。

    youdao

  • Elle songeait à cet autre fleuve de chagrins, de renoncements, d'amertumes, dont le flot chaque jour accru l'éloignait sans cesse davantage du bonheur.

    河水每天上涨,把她带到离幸福更远的地方。

    youdao

  • Dès six heures du matin, l'artère principale est envahie par un flot continu de voitures et de vélos à destination des dizaines d'usines regroupées en lisière de la ville.

    从早上六点开始,十几个位于城市边缘的主要工厂车间就成为了川流不息的车流和自行车的目的地。

    youdao

  • Pendant ce temps préparez votre visage en le nettoyant du mieux possible avec des produit naturels tout en le massant pendant 15 à 20 mins sous un flot continu de vapeur chaude.

    同时,准备好脸部,使用天然产品尽量将脸部清洗并在不断的热蒸汽下按摩15到20分钟。

    youdao

  • La presse nationale relaie le message. «L’onde de choc a été suivie d’un flot d’informations, souligne le Quotidien du Peuple, flotqui n’a absolument pas semé la panique.»«

    国家级媒体传播着这样的信息“大量的信息像冲击波一样,人民日报强调,信息并不传播恐慌”。

    youdao

  • La presse nationale relaie le message. «L’onde de choc a été suivie d’un flot d’informations, souligne le Quotidien du Peuple, flotqui n’a absolument pas semé la panique.»«

    国家级媒体传播着这样的信息“大量的信息像冲击波一样,人民日报强调,信息并不传播恐慌”。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定