Jusqu'en début semaine, son nom n'était guère cité dans la presse pour reprendre le flambeau du fleuron nucléaire.
这周之前,对于谁将接管核能领域这个问题,媒体几乎不提他的名字。
La Boîte noire en crise:Le club vidéo La Boîte noire, fleuron du cinéma de répertoire à Montréal, tente d'éviter la faillite.
“黑盒子”陷入危机:蒙特利尔的影碟租赁老店“黑盒子”曾经是老电影的聚集地,现在它正力图避免走向倒闭的厄运。
Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.
这一优惠的双边贸易关系的顶点是于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。
Les plus grands évènements exaltés par la présence des plus prestigieux Dj's et artistes internationaux l’ont hissé parmi le fleuron des Clubs européens.
最大的事件突出了最负盛名的DJ和来自世界各地的艺术家的存在已经从欧洲的旗舰俱乐部。
L'abbatiale poitevine, fleuron de l'art roman en Poitou-Charentes, s'impose par ses peintures murales commanditées par les moines bénédictins de ce haut lieu de l'architecture monastique.
这座普瓦图的修道院有着浓厚的普瓦图-夏朗特罗马艺术气息。修道院因本笃会修士出资修建的壁画而文明,壁画在修道士风格建筑中有很高的地位。
L 缥'abbatiale poitevine, fleuron de l'art roman en Poitou-Charentes, s'impose par ses peintures murales commanditées par les moines bénédictins de ce haut lieu de l'architecture monastique.
这座普瓦图的修道院有着浓厚的普瓦图-夏朗特罗马艺术气息。修道院因本笃会修士出资修建的壁画而文明,壁画在修道士风格建筑中有很高的地位。
L 缥'abbatiale poitevine, fleuron de l'art roman en Poitou-Charentes, s'impose par ses peintures murales commanditées par les moines bénédictins de ce haut lieu de l'architecture monastique.
这座普瓦图的修道院有着浓厚的普瓦图-夏朗特罗马艺术气息。修道院因本笃会修士出资修建的壁画而文明,壁画在修道士风格建筑中有很高的地位。
应用推荐