• La flamme éclaire mon cœur.

    火光照亮了我心。

    youdao

  • Quelle flamme merveilleuse c'était!

    多么美妙的火焰啊!

    youdao

  • Et puis plus rien: la flamme s'éteint.

    这时候,火柴又灭了,什么都不见了。

    youdao

  • 1. Mon coeur pareil à une flamme renversée.

    我的心啊宛如一朵颠倒的火焰。

    youdao

  • Et de ta bouche rose, où nait sa douce flamme,

    你那玫瑰色的唇,蔓缭着,温柔的火苗,

    youdao

  • La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

    昨日,圣火抵达布宜诺斯艾法语翻译利斯(阿根廷首都).

    youdao

  • Et puis plus rien: la flamme de l'allumette s'éteint.

    然后什么都没有了:火柴熄灭了。

    youdao

  • Il lui a déclaré sa flamme dans une lettre passionnée.

    他在一封热情洋溢的信中向她坦白了爱情。

    youdao

  • Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

    他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。

    youdao

  • “Mon rêve est plein d'un vin trembleur comme une flamme.”

    盘旋的酒如同跳动的火焰,浸润我的梦境。

    youdao

  • La seule ville sud-américaine qui verra la flamme olympique.

    布宜诺斯艾利斯将是唯一一法语翻译器个看到奥运圣火的南美城市.

    youdao

  • la flamme Il lui a déclaré sa flamme dans une lettre passionnée.

    爱慕在这封洋溢着热情的信中,他对她(他)无所保留得表达了爱慕。

    youdao

  • Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France?

    您如何看火炬在法国乱哄哄的传递?

    youdao

  • Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris?

    谁将为巴黎保护火炬买单?

    youdao

  • Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris?

    谁将为巴黎保护火炬买单?费加罗报计算出昨天开支。

    youdao

  • Certains villages organise des manifestations, danse la flamme olympique.

    有些村庄会构造水炬逛止、舞蹈等。

    youdao

  • Les Chinois n'ont pas apprécié la manière dont Paris a accueilli la flamme olympique.

    中国人并不观赏巴黎迎接奥运火炬的方法。

    youdao

  • Voilà les véritables gouttes d'Amour qui font brûler toute une vie d'une vive flamme.

    这就是真正的爱的油滴,是火焰燃烧的能源。

    youdao

  • Les Chinois n\'ont pas apprécié la manière dont Paris a accueilli la flamme olympique.

    中国人并不欣赏巴黎迎接奥运火炬的方式。

    youdao

  • L’homme en velours noir demeura debout tout seul, en regardant sans expression la flamme pâle.

    着黑天鹅绒袍子的少年人孑然伫立,面无表情,盯着那微暗之火。

    youdao

  • Mon amour s'est transformé en flamme, et cette flamme consume peu à peu ce qui est terrestre en moi.

    我的爱变成了火焰,一点一点吞噬了我的世界。

    youdao

  • Tout en elle sentait la France, sans que jamais la flamme de son pays d’origine ne s’éteigne vraiment.

    即使从没有忘记她出生的祖国,她却一直与法国的一切感同身受。

    youdao

  • Toute la fraîcheur parfumée de la nuit entra, troublant la flamme des deux bougies allumées auprès du lit.

    一股夜里的凉气带着一丝馨香,吹了进来,把床前两支蜡烛的光焰吹得摇曳不定。

    youdao

  • Quand Shangguan Lushi entra dans la pièce, ses yeux ne purent distinguer que la flamme de la lampe à huile.

    上官吕氏走进厢房,眼睛只能看到豆油灯火。

    youdao

  • La ville vient du ciel, vous enflammer le cœur de la flamme blanche comme transparent et filmé les ailes de la tempête.

    从天空之城而来,你燃起白得透明的焰心,以及拍过风雨的翅膀。

    youdao

  • La ville vient du ciel, vous enflammer le c?ur de la flamme blanche comme transparent et filmé les ailes de la tempête.

    从天空之城而来,你燃起白得透明的焰心,以及拍过风雨的翅膀。

    youdao

  • La ville vient du ciel, vous enflammer le c?ur de la flamme blanche comme transparent et filmé les ailes de la tempête.

    从天空之城而来,你燃起白得透明的焰心,以及拍过风雨的翅膀。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定