Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
Il s'agira également de sa troisième finale du Grand Chelem.
这也将是她第三次晋级大满贯。
La victoire finale est subordonnée au succès de l'opération.
最后的胜利就靠打胜这一仗。
Continuez à lutter avec acharnement, jusqu'à la victoire finale.
顽强的奋斗直到最后。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Vif en bouche, bel équilibre aux arômes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Seuls les premiers mots et la phrase de salutation finale sont lisibles.
只有最前面的字和末尾致意的句子能让人看懂。
En finale, il a réussi un mouvement très propre qui lui a valu un 15,566 pts.
在决赛中,他在比赛时刻完全投入的表现令他以15.566分获得成功。
Et c’est seulement 20 minutes avant l’impact que la trajectoire finale sera connue.
而仅仅在撞击(大气层)前20分钟,才能最终确定其路径。
L'arrivée finale à Paris est programmée à la tombée de la nuit, sur les Champs-Elysées.
最后,选手们将在夜幕降临时到达巴黎香榭丽舍大街。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小决赛”。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之一决赛。
Tu m'as enregistré la finale de la Coupe du Monde de football, comme je te l'avais demandé?
某男子早上刚和妻子吵过架,下班回到家,想过一个愉快的晚上,问妻子:“我让你录世界杯足球赛决赛,你录了吗?”
Dans la sémie Destination finale, il y avait eu l’accident d’avion, de voiture et de manège.
在《死神来了》系列里面,已经有过了飞机、汽车和过山车事故。
N. C.: Pourquoi au commencement y avait-il le verbe, comme le rappelle la phrase finale de Sacrifice?
《新钥匙》:《牺牲》落幕时有一句话:“开始时是动词”(太初有词),为什么“开始时是动词”?
La finale ensuite élu de la province de six candidats, je Me félicite que également mis à rude épreuve.
然后在决赛中再选出六名选手参加全省钢琴比赛,我既感到高兴又觉得压力很大。
Fer, 29 ans, s'est imposée en finale devant l'Australienne Jessica Fox et l'Espagnole Maialen Chourraut.
29岁的菲尔,在决赛中力压澳大利亚的杰西卡·福克斯和西班牙的克拉夫特拔得头筹。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回赛决赛。
Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur: Destination finale 4: 3D, dernier opus d’une saga épouvante.
占据第二名的是恐怖片《死神来了4:3D》,这是该系列的最新一部。
Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d"une demie qui s"est étirée jusqu"aux tirs au but.
这场半决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。
Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.
这场半决赛经过(残暴)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。
L'équipe de France s'est qualifiée pour la cinquième demi-finale de son histoire en Coupe du monde en battant le Brésil(1-0).
法国队在她历史的第五次世界杯半决赛上通过击败巴西(1-0)成全了自己。
Le Franais offre la natation franaise son troisime titre olympique aprs sa victoire lors de la finale du 200 mtres nage libre.
在200米自由泳决赛赢得胜利之后,这个法国人向法国游泳队贡献了奥运会上的第三枚奖牌。
Le Français offre à la natation française son troisième titre olympique après sa victoire lors de la finale du 200 mètres nage libre.
在200米自由泳决赛赢得胜利之后,这个法国人向法国游泳队贡献了奥运会上的第三枚奖牌。
Le Brésil rencontrera donc dimanche le vainqueur de l"autre demi-finale programmée la nuit prochaine entre l"Argentine et le Mexique.
巴西队将在周日同另一场半决赛的胜出者争夺冠军。明天,阿根廷队和墨西哥队将进行另一场半决赛。
Le Brésil rencontrera donc dimanche le vainqueur de l'autre demi-finale programmée la nuit prochaine entre l'Argentine et le Mexique.
巴西队将在周日同另一场半决赛的胜出者争取冠军。明天,阿根廷队和墨西哥队将进行另一场半决赛。
Le relais du 4x100 mtres nage libre, dimanche, n'tait qu'un avant-got avant la dmonstration de lundi, en finale du 200 mtres nage libre.
星期日的4*100自由泳接力,只是他在星期一的200米自由泳决赛中一展威力之前的预先尝试。
Le relais du 4x100 mètres nage libre, dimanche, n'était qu'un avant-goût avant la démonstration de lundi, en finale du 200 mètres nage libre.
星期日的4*100自由泳接力,只是他在星期一的200米自由泳决赛中一展威力之前的预先尝试。
Elle disputera en Afrique du Sud sa quatrième phase finale de Coupe du monde consécutive, ce qui ne lui est jamais arrivé(1998, 2002, 2006, 2010).
这出戏南非在其第四次世界杯上运行,但他没有来(1998年,2002年,2006年,2010年)最终决定。
Elle disputera en Afrique du Sud sa quatrième phase finale de Coupe du monde consécutive, ce qui ne lui est jamais arrivé(1998, 2002, 2006, 2010).
这出戏南非在其第四次世界杯上运行,但他没有来(1998年,2002年,2006年,2010年)最终决定。
应用推荐