滤去,过滤,过滤-
Vous pouvez filtrer les fichiers affichés dans le Sélecteur de fichiers.
您可以过滤显示在文件选择器工具视图中的文件。
filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
Filtrer la marinade et mettre les légumes de coté après les avoir essuyé.
把剩下的腌料过滤,里面的洋葱和胡萝卜片放在一旁晾干,留下的卤水备用
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
Société matérialiste, je suis loin, très loin, des casques de filtrer tous les nombreux et complexes.
物欲横流的社会离我很远很远,耳机过滤掉了所有的纷繁复杂.重拾童话里的故事,慢慢构思。
Ajouter de l'eau à 700 ML, forte de décoction à 500 ml de liquide à filtrer, par application externe de la gaze, 2 fois par jour.
加水700毫升,用武火煎煮至500毫升滤出药液,用纱布外敷患处,每日2次。
Le serveur ne semble pas gérer la récupération des en -têtes de messages, mais c' est une exigence pour filtrer les messages sur le serveur.
服务器似乎不支持获取信件头,但是要在服务器上过滤信件,必须使用此特性。由于某些服务器无法正确声明其能力,您仍然有机会关闭在服务器上过滤信件的功能。
Pour l’heure, il n’y a que très peu d’informations qui ont[wf=filtrer]filtrées mais la chanteuse devrait en dévoiler un peu plus jusqu’à la sortie de l’album.
但是目前我们所得到的消息还是少之又少,而她只会在专辑发行时才会多透露一些。
Pour l’heure, il n’y a que très peu d’informations qui ont[wf=filtrer]filtrées mais la chanteuse devrait en dévoiler un peu plus jusqu’à la sortie de l’album.
但是目前我们所得到的消息还是少之又少,而她只会在专辑发行时才会多透露一些。
应用推荐