il a profité de l'occasion pour filer !
他利用这个机会溜了!
Pour y filer un jour les éternels cyprès.
为了有一天,编织桃源脉络,遍是千年的松柏。
intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.
为了我们的荣誉,咱们必须要截住Aurore号。
Si le vent va de son côté, elle va savoir qu'on est là et elle va filer.
如果风向变了,她就会知道我们在这儿,她就会跑了。
Si le vent va de son c?té, elle va savoir qu'on est là et elle va filer.
如果风向变了,她就会知道我们在这儿,她就会跑了。
aller à la voile, faire voile, filer, naviger à voile, naviguer, piloter —
启航,启航,平稳地行进,航行,驾驶(船只),(坐船)游览-
Je m’empresse de résoudre mon problème et de filer à la recherche de la vraie information.
我急急忙忙地解决了我的问题然后赶紧去弄清楚到底是什么情况。
Mais vous auriez pu continuer à filer Mordecai Smith et découvrir leur retraite, objectai-je.
那你也可以继续调查MordecaiSmith,去知道那些家伙什么时候离开。我反对道。
Ne laisse pas la vie filer entre tes doigts en [wf=songer]songeant au passé ou en rêvant à l'avenir.
不要沉溺于对过去的回忆和对未来的畅想之中,不要让时光从你的指缝间溜走。
1.Le verbe "filer" signifie partir très vite. Je pars chez le médecin maintenant, je n'attends pas, j'y vais...
Filer这个词意思是很快就出发。我现在就要去看医生,不能等了,我这就走…
griller les étapes, sauter des classes, faire filer le temps pour devenir enfin un grand que plus rien ni personne n'arrêterait!
为了迅速成长为一个无人能挡的大人,小周周希望把要走的路的烤掉,把要上的课都跳掉,把时间高速地转动起来。
Loin, loin, c''était certain Comme une immense faim, un animal instinct Oh, partir, partir et filer plus loin Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin
遥远,遥远,毫无疑问象无尽的饥饿,一种动物本能呵出发,启程疾行去得更远扔下一切,离开一切,去和命运会合
Ne laisse pas la vie filer entre tes doigts en songeant au passé ou en rêvant à l'avenir. Vis ta vie jour après jour, et tu vivras ainsi intensément chaque jour de ta vie.
不要沉溺于对过去的回忆和对未来的畅想之中,不要让时光从你的指缝间溜走。过好每天的生活,那么,你一生中的每一天都会很充实。
Ce Fix devait surveiller avec le plus grand soin tous lesvoyageurs prenant la route de Suez, et si l'un d'eux lui semblait suspect, le «filer » en attendant un mandat d'arrestation.
这位侦探一直在监视着所有经过苏伊士的旅客。如果发现有什么形迹可疑的人,他就一面盯着他,一面等候拘票。
Cependant Passepartout, dès son arrivée, avait cherché le train dans la gare. Il croyait le trouver là, prêt à filer sur Omaha, et il espérait que l'on pourrait encore regagner le temps perdu.
路路通一到车站就东张西望地找火车。他还以为列车会在站上停着,等他上车就开往奥马哈,他还盼望能补救耽搁了的时间。
Cependant Passepartout, dès son arrivée, avait cherché le train dans la gare. Il croyait le trouver là, prêt à filer sur Omaha, et il espérait que l'on pourrait encore regagner le temps perdu.
路路通一到车站就东张西望地找火车。他还以为列车会在站上停着,等他上车就开往奥马哈,他还盼望能补救耽搁了的时间。
应用推荐