我感觉有点糟糕。
Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
穷途末路之际,仍有勇气。
Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
直到穷途末路,仍有勇气。
Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
当─切都彻底无望旳时候,我们还有勇气。
Il n'a pas été fichu de répondre cette question.
他回答不了这个问题。
“Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
当一切都彻底无望的时候,我们还有勇气。”
Cette pièce branle parce qu'un rivet a fichu le camp.
这个机件松动,因为有一个铆钉掉了。
elle n'avait point de fichu, on voyait sur ses épaules nues de petites gouttes de sueur.
爱玛在窗、灶之间缝东西,没有披肩巾,就见光肩膀毛小汗珠子。
N. C.: Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est?
《新钥匙》:您是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?
Je me suis fichu de toi quand tu as dit que l'affaire DSK allait donner une mauvais image de la France.Je crois que j'ai eu tort.
我受不了你了当你说卡恩事件会给法国带来负面影响。我觉得你是错的。
"Soit, j'attendrai, dit-il avec gaieté, mais je ne suis plus fichu de prononcer vingt paroles jusqu'à l'arrivée. Et songez que nous traversons Poissy.
“好吧,我就耐心地等着。不过请注意,我们现在才到普瓦西,在到达卢昂之前,我是没有多少闲情,同你说上几句话的。”
"Soit, j'attendrai, dit-il avec gaieté, mais je ne suis plus fichu de prononcer vingt paroles jusqu'à l'arrivée. Et songez que nous traversons Poissy.
“好吧,我就耐心地等着。不过请注意,我们现在才到普瓦西,在到达卢昂之前,我是没有多少闲情,同你说上几句话的。”
应用推荐