décorer le sapin de Noël pour créer une ambiance festive.
挂上各种装饰以增添节日气氛,
J’aimais l’ambiance festive de cette fête et de la nouveauté qu’elle me procurait.
我喜欢上了那种节日气氛,有一种新鲜感。
Une musique métissée et festive, d’une rive à l’autre de la Méditerranée, d’un bout à l’autre du monde
多元化民族风情和节日气氛的音乐,穿梭于地中海的此岸到彼岸,飘扬在世界的这一头到那一头
Car « Dark Shadows » est bien l'oeuvre la plus folle, la plus authentiquement festive que Burton nous ait servie depuis « Mars Attacks! » en 1996.
因为《黑暗阴影》正是一部疯狂的作品,是继1996年的《火星人玩转地球》之后又一部波顿式不疯魔不成活的作品。
Cette 26ème édition de la Fête de la Musique accueillera six groupes belges, européens et internationaux pour une soirée festive, familiale et éclectique.
第26届音乐节将欢迎由来自比利时,欧洲和其他国家的六个乐队共度一个难忘的夜晚。
Vin rouge à la couleur pourpre et à la robe élégante. Bouche très agréable de fruits rouge mûr. La bouche est ronde, souple et festive d’une grande fraicheur.
颜色深紫的红葡萄酒,优雅的色泽,令人愉快的成熟红果口感,口感清新,圆润饱满。
J’ai connu la première fois le nouvel an chinois quand j’avais 12 ans à l’école. J’aimais l’ambiance festive de cette fête et de la nouveauté qu’elle me procurait.
我第一次知道中国的新年,还是在我12岁上小学的时候。我喜欢上了那种节日气氛,有一种新鲜感。
J’ai connu la première fois le nouvel an chinois quand j’avais 12 ans à l’école. J’aimais l’ambiance festive de cette fête et de la nouveauté qu’elle me procurait.
我第一次知道中国的新年,还是在我12岁上小学的时候。我喜欢上了那种节日气氛,有一种新鲜感。
应用推荐