Élevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune [e47] animale qu’il avait rassemblée autour de lui.
他抬高蜡烛慢慢的在笼子格里穿行。在他周围到处都是装着动物的笼子。
"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges", assure M.Prouvost.
普鲁沃斯特先生保证说,“这些设备建立在湖中心,与生活在芦苇地,河边的动物隔得很远。”
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life(COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le faune et la faunesse, semblant s' accomoder de leur position, sont attachés à son autel à cause de leurs peurs et de leurs sentiments égoïstes. Notez la couleur de leur coiffe.
雄性兽人和雌性兽人看上去已经接受了他们站立的位置,他们被禁锢在恶魔的祭坛前,是由于恐惧,也由于内心的自私。请注意他们头饰的颜色。
Quid de la vie lacustre, une fois posé ce couvercle? \"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges\", assure M.
一旦水上太阳能发电站建成,湖泊的生态环境将会变成怎样?
Quid de la vie lacustre, une fois posé ce couvercle? \"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges\", assure M.
一旦水上太阳能发电站建成,湖泊的生态环境将会变成怎样?
应用推荐