• Le butin devient fardeau.

    财富反倒成为了一种负担。

    youdao

  • boulet, devoir, fardeau, poids, poids écrasant

    担子,担子,负担,负担,重担,(重要性)分量—

    youdao

  • Sinon, l'amour est un triste, ne me manque d'être un fardeau.

    否则,单相思是一种哀愁,只被别人思念是一种负担。

    youdao

  • Si ce n'est pas comme l'autre, plus vous êtes amoureuse, donne un fardeau plus lourd.

    如果不是相互喜欢,你越痴情,给对方的负担就越重。

    youdao

  • tempéré propre, laisse votre peau d\\'une manière ordonnée ne pas avoir le fardeau journalier.

    丰富细腻的泡沫、易于清洗,极易渗透,在温和清洁同时,让您的皮肤每天清爽无负担。

    youdao

  • tandis que tempéré propre, laisse votre peau d\\'une manière ordonnée ne pas avoir le fardeau journalier.

    丰富细腻的泡沫、易于清洗,极易渗透,在温和清洁同时,让您的皮肤每天清爽无负担。

    youdao

  • Pour ne pas sentir l`horrible fardeau du temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.

    为了不感到时间那可怕的沉重,它压断了您的肩膀并把您向地下弯曲,您应该不停地沉醉。

    youdao

  • Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.

    为了不感到时间那可怕的沉重,它压断了你的肩膀并把您向地下弯曲,您应该不停地沉醉。

    youdao

  • Le premier jour, c'est hier, qui porte le fardeau de ses soucis, de ses erreurs, de ses fautes, de ses bévues, de ses souffrances et de ses chagrins.

    第一天,就是昨天,它的包袱里装着担忧、失误、错误、差错、痛苦和伤心。

    youdao

  • secouer les familles de la pauvreté, la mère de l'Eiffel résolument provoqué le fardeau de la vie, a décidé d'exploiter une centrale au charbon pile seule.

    为摆脱家境的贫困,艾菲尔的母亲毅然挑起了生活的重担,决定单独经营一家煤栈。

    youdao

  • Le questionnaire doit être bref, pour que vos clients ne le ressentent pas comme un fardeau à remplir et dites leur bien qu'ils ne sont pas obligés de participer.

    这可以通过每件卖出的商品都带一个短小调查问卷来完成,或者寄给主要客户。调查问卷要简短,这样对顾客填写就不是负担,并让他们知道可以拒绝参与。

    youdao

  • sans précédent, le fardeau des peuple s’alourdit, les recettes du gouvernement diminuent, ce qui provoque des contradictions à l’intérieur du groupe plus intenses.

    不久,他就被大臣和他的弟弟合谋毒死在布达拉宫,王位则由他弟弟达玛乌东赞接替。

    youdao

  • XT: Je veux seulement alléger le fardeau pour la famille. Le dernier semestre les notes seront moins importantes, aussi je pourrais postuler pour une demande d'aide financière.

    心涛:我只是想替家里减轻负担。上个学期成绩不突出,就只申请了国家助学金。

    youdao

  • La mousse exquise riche, facile à nettoyer, extrêmement facile à s\\'infiltrer, tandis que tempéré propre, laisse votre peau d\\'une manière ordonnée ne pas avoir le fardeau journalier.

    丰富细腻的泡沫、易于清洗,极易渗透,在温和清洁同时,让您的皮肤每天清爽无负担。

    youdao

  • Ses romans ne sont pas mélancoliques parce que ses récits ne sont pas affectés mais sincères et naturels. De plus, Sagan a fait délivrer du lourd fardeau de la vie avec une pincée d’humour.

    她的小说并不感伤,因为她的叙述毫不做作、真诚自然,而且用幽默淡化了生活的重负。

    youdao

  • Ses romans ne sont pas mélancoliques parce que ses récits ne sont pas affectés mais sincères et naturels. De plus, Sagan a fait délivrer du lourd fardeau de la vie avec une pincée d’humour.

    她的小说并不感伤,因为她的叙述毫不做作、真诚自然,而且用幽默淡化了生活的重负。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定